"يبلغ صافيها" - Translation from Arabic to French

    • nette de
        
    • d'un montant net
        
    • 'un montant net de
        
    • d'un montant total net
        
    • affecter un montant net
        
    iii) Une augmentation nette de 457 800 dollars au titre du sous-programme 4, résultant d'un accroissement de 578 000 dollars sous la rubrique Postes et d'une diminution de 120 200 dollars sous les autres objets de dépense. UN ' 3` زيادة يبلغ صافيها 800 457 دولار، تحت البرنامج الفرعي 4، تتكون من زيادة قدرها 000 578 دولار فيما يتعلق بالوظائف ونقصان قدره 200 120 دولار فيما يتعلق بالاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 13 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة يبلغ صافيها 13 وظيفة
    b) L'augmentation nette de 2 309 200 dollars au titre du programme de travail se décompose comme suit : UN (ب) تمثل الزيادة التي يبلغ صافيها 200 309 2 دولار في إطار برنامج العمل ما يلي:
    3. Approuve des ressources supplémentaires d'un montant net de 765 100 dollars pour l'exercice biennal 20082009, se décomposant comme suit : UN 3 - توافق على احتياجات إضافية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 يبلغ صافيها 100 765 دولار، وتمثل:
    10. Approuve également, conformément aux recommandations du Comité mixte, des dépenses supplémentaires d'un montant net de 4 161 700 dollars des États-Unis pour l'exercice biennal 1998-1999, directement imputables à la Caisse au titre de l'administration de celle-ci; UN ١٠ - توافق أيضا على الموارد اﻹضافية التي أوصـى بها المجلس، بما فيها نفقات إضافية يبلغ صافيها ٧٠٠ ١٦١ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تُحمل مباشرة على الصندوق ﻷغراض إدارته؛
    Les prévisions de dépenses pour ces missions représentent un montant net de 280 803 200 dollars (montant brut : 297 498 900 dollars). UN 3 - وأضافت قائلة إن الموارد العامة المطلوبة في التقرير يبلغ صافيها 200 803 280 دولار، أو إجماليها 900 498 297 دولار.
    Le Comité consultatif note que le Conseil a adopté, à sa quinzième session en 2010, six résolutions et deux décisions qui ont eu des incidences financières d'un montant total net de 10 013 600 dollars, soit 7 911 400 dollars pour l'exercice 2010-2011 et 2 102 200 dollars pour l'exercice 2012-2013. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس قد اتخذ في دورته الخامسة عشرة المعقودة في عام 2010 ستة قرارات ومقررين اثنين تستلزم احتياجات إجمالية يبلغ صافيها 600 013 10 دولار، يتعلق منها مبلغ 400 911 7 دولار بفترة السنتين 2010- 2011 ومبلغ 200 102 2 دولار بفترة السنتين 2012-2013.
    2.10 Étant donné que le mandat du Groupe d'experts sur le Libéria sera vraisemblablement prorogé au-delà de décembre 2006 ou renouvelé, il est proposé d'affecter un montant net de 1 318 700 dollars (montant brut : 1 323 600 dollars) au financement de ses activités pendant 10 mois en 2007, la même durée qu'en 2006. UN 2-10 حيث أنه من المرتقب تمديد أو تجديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا لما بعد شهر كانون الأول/ديسمبر 2006، وأن الفريق سيواصل عمله لفترة مماثلة كما في العام 2006، لذا، فإن الاحتياجات التقديرية للفريق لفترة 10 أشهر في عام 2007 يبلغ صافيها 700 318 1 دولار (إجماليها 600 323 1 دولار).
    j) Autres frais de voyage supplémentaires répartis entre 23 chapitres : augmentation nette de 2 millions de dollars. UN (ي) احتياجات إضافية أخرى للسفر يبلغ صافيها مليوني دولار تشمل 23 بابا.
    Compte tenu de ce qui précède, le Comité consultatif ne recommande pas, à ce stade, la création nette de 24 nouveaux postes de fonctionnaire international. UN 34 - وإزاء هذه الظروف، فإن اللجنة الاستشارية لا توصي بالموافقة الآن على أي من الوظائف الدولية الجديدة التي يبلغ صافيها 24 وظيفة.
    ii) Une diminution nette de 572 100 dollars relative au sous-programme 2, dont 552 500 dollars pour les postes et 19 600 dollars pour les autres objets de dépense, imputable aux transfert de ressources proposés pour renforcer les services de contrôle, d'évaluation et de conseil de gestion; UN ' 2` زيادة يبلغ صافيها 100 572 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 وتشمل مبلغا قدره 500 552 دولار للوظائف ومبلغا قدره 600 19 دولار لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، بما يعكس نقلا داخليا لموارد إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيز القدرة على الرصد والتقييم والتفتيش؛
    b) L'augmentation nette de 6 180 400 dollars au titre du programme de travail se décompose comme suit : UN (ب) تمثِّل الزيادة التي يبلغ صافيها 400 180 6 دولار في إطار برنامج العمل ما يلي:
    (Opérations et état de droit) Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste (création de 2 postes P-4 contrebalancée par la suppression de 1 poste P-3; transformation de 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes) UN الموظفون الدوليون: زيادة يبلغ صافيها وظيفة واحدة (إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 يقابلهما إلغاء وظيفة برتبة ف-3؛ وتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمة الميدانية)
    6. Approuve les effectifs et autres ressources recommandés par le Comité mixte, y compris les crédits supplémentaires d'un montant net de 4 161 700 dollars pour l'exercice biennal 1998-1999, directement imputables à la Caisse, au titre des dépenses d'administration; UN ٦ - توافق على ترتيبات ملاك الموظفين والموارد اﻷخرى التي أوصى بها المجلس، والتي تنطوي على مصروفات إضافية يبلغ صافيها ٧٠٠ ١٦١ ٤ دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تقيد مباشرة على الصندوق من أجل إدارة الصندوق؛
    Compte tenu des recommandations formulées dans les paragraphes ci-dessus, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver, pour la Mission des Nations Unies au Népal, un budget d'un montant net de 88 822 000 dollars (montant brut : 92 547 100 dollars). UN 30 - إذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها توصياتها الواردة في الفقرات السابقة، فإنها توصي الجمعية العامة باعتماد ميزانية لبعثة الأمم المتحـــدة في نيبال يبلغ صافيها 000 822 88 دولار من دولار الولايات المتحدة (وإجماليها 100 547 92 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    2. Décide d'approuver le budget de l'équipe préparatoire des Nations Unies au Soudan pour la période allant du 11 septembre au 10 décembre 2004, d'un montant net de 21 008 100 dollars (montant brut : 21 789 400 dollars); UN 2 - تقرر الموافقة على ميزانية لفريق الأمم المتحدة التحضيري في السودان للفترة من 11 أيلول/سبتمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 يبلغ صافيها 100 008 21 دولار بدولارات الولايات المتحدة (إجماليها 400 789 21 دولار)؛
    Il a été tenu compte d'une réduction de 10 % pour les véhicules extraroutiers (2 570 300 dollars), ce qui donne un montant net de 23 133 000 dollars. UN وقد أجري تخفيض بنسبة ١٠ في المائة لمركبات اﻷراضي الوعرة )٣٠٠ ٥٧٠ ٢ دولار( بتكلفة يبلغ صافيها ٠٠٠ ١٣٣ ٢٣ دولار.
    L'Assemblée générale est invitée à approuver des dépenses additionnelles d'un montant total net de 1 044 000 dollars pour 2010 et leur imputation sur le solde du crédit ouvert pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 5 - وذكر أن الجمعية العامة مطلوب منها الموافقة على الاحتياجات الإضافية لعام 2010 التي يبلغ صافيها 000 044 1 دولار والموافقة على خصم المبلغ نفسه من رصيد الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    a) Approuver le budget d'un montant total net de 39 512 800 dollars (montant brut : 41 748 800 dollars) pour les deux missions politiques spéciales décrites dans le présent rapport; UN (أ) الموافقة على ميزانيات يبلغ صافيها 800 512 39 دولار (إجماليها 800 748 41 دولار) للبعثتين السياسيتين الخاصتين المقدمتين في هذا التقرير؛
    Étant donné que son mandat sera vraisemblablement prorogé au-delà de décembre 2006 ou renouvelé, il est proposé d'affecter un montant net de 1 223 600 dollars (montant brut : 1 238 600 dollars) au financement de ses activités pendant neuf mois et demi en 2007, la même durée qu'en 2006. UN وحيث أنه من المرتقب تمديد أو تجديد ولاية الفريق لما بعد شهر كانون الأول/ديسمبر 2006، وأن تمتد خلال عام 2007، وأن الفريق سيعمل لفترة مماثلة في عام 2007، لذا، فإن الاحتياجات التقديرية للفريق لفترة تسعة أشهر ونصف في عام 2007 يبلغ صافيها 600 223 1 دولار (إجماليها 600 238 1 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more