"يبلّغ عنها" - Translation from Arabic to French

    • signalés
        
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقاً، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقاً، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقاً، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقاً، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقاً، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقاً، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Il y a de multiples incidents, dont des violences interethniques relevant de la petite délinquance, qui ne sont pas signalés. UN وهناك حالات لا يبلّغ عنها مرارا بالنسبة للحوادث التي تقع بين الطوائف الإثنية والتي ينخفض فيها مستوى العنف.
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية التي لم يبلّغ عنها في تقرير سابق استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها في تقرير سابق، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Débris de Delta 2 Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها في تقرير سابق، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: 1965-004E UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    IABS Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: 1965-108BA UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها في تقرير سابق، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: 1965-108BQ UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: 2004-050B UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Les objets suivants, non signalés précédemment, ont été recensés depuis le dernier rapport: 1965-063C UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    À l'exception des vols de voitures, quasiment toujours signalés à la police, le taux de crimes signalés varie beaucoup en fonction du type de crime. UN وبصرف النظر عن سرقة السيارات، التي يبلّغ عنها في كل مكان تقريبا، يتفاوت معدل الإبلاغ تبعا لنوع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more