À présent, il vend ses armes à de nombreux groupes terroristes agissant au Royaume Uni. | Open Subtitles | الآن هو يبيعها إلى مجموعة من الجماعات الإرهابية تعمل ضمن المملكة المتحدة |
Il charge les parcelles qu'il vend pour qu'elle paraissent plus riches. | Open Subtitles | إنّه يزيّف المطالبات التي يبيعها ليجعله يبدو أكثر ثراء |
Un exemple typique est le cas où le constituant crée une sûreté réelle mobilière sur un bien grevé en faveur d'un prêteur et vend ensuite ce bien à un tiers. | UN | ومن الأمثلة التقليدية لهذه الحالة أن ينشئ مانح حقا ضمانيا لمقرض في موجودات مرهونة وعندئذ يبيعها إلى طرف ثالث. |
Il est apparu ultérieurement qu'il s'agissait d'un véhicule volé dont le fonctionnaire avait modifié la plaque d'immatriculation avant de le vendre à l'auteur et son mari. | UN | واتضح لاحقاً أن الشاحنة كانت مسروقة، وأن م. ب. غيّر لوحة تسجيلها قبل أن يبيعها لصاحبة البلاغ وزوجها. |
Il est apparu ultérieurement qu'il s'agissait d'un véhicule volé dont le fonctionnaire avait modifié la plaque d'immatriculation avant de le vendre à l'auteur et son mari. | UN | واتضح لاحقاً أن الشاحنة كانت مسروقة، وأن م. ب. غيّر لوحة تسجيلها قبل أن يبيعها لصاحبة البلاغ وزوجها. |
Il les vendait à ses amis pour qu'ils achètent des baskets en édition limité. | Open Subtitles | نعم. كان يبيعها لأصدقائه حتى يتمكّنوا من شراء أحذية رياضيّة محدودة. |
Roper reverse 360 millions à la fin, mais regarde combien il les revend. | Open Subtitles | في نهاية الـ 12 شهراً روبر يدفع بشكل مؤخر 360 مليون في نهاية الصفقة ولكن انظر لماذا يبيعها |
Buros leur fournit des armes, eux envoient de la drogue, qu'il vend ensuite ici. | Open Subtitles | بيروس يمدهم بالأسلحة و ,في المقابل, يوفرون له المخدرات, التي يبيعها بعد ذلك في الولايات المتحدة. |
L'une de ses entreprises les vend et ils nous les ont donné, comme des cadeaux. | Open Subtitles | واحدة من شركاته يبيعها وقدموا لهم للخروج كما الملل. |
Oui. Il en vend parfois à ses amis pour avoir un peu d'argent. | Open Subtitles | أجل، يبيعها بعض الأحيان لأصدقائه من أجل مزيد من المال |
Je veux dire, vous ne croiriez pas quel schlock ce gars vend. | Open Subtitles | أعني, لن تصدق التفاهات التي يبيعها هذا الشخص |
Madame, on a des raisons de croire qu'ils les vend aux Prêtres Latins. | Open Subtitles | سيدتي، لدينا سبب لنعتقد بأنه يبيعها إلى العصابة اللاتينية |
Il prend tous les produits qu'il peut et il les vend au plus offrant. | Open Subtitles | انه يحصل على كل البضائع التي يمكنه الحصول عليها و من ثم يبيعها لأعلى مزايد |
Si la femme s'y oppose, le mari ne peut dépenser, donner ou vendre de lui-même le bien sous le prétexte que c'est lui qui l'a acquis. | UN | فإذا لم توافق الزوجة، لا يستطيع الزوج أن ينفق، أو يتصرف في الملكية أو يبيعها بإرادته الخاصة لمجرد أنه هو الذي اكتسبها. |
Il voudra peut-être encore vendre, mais ce ne sera certainement pas à vous. | Open Subtitles | ربما سيبقى يريد أن يبيع الشركة .لكن بالتأكيدِ لن يبيعها لك |
S'il est mêlé à ça, il pourrait avoir les puces pour les vendre. | Open Subtitles | لو كان متورّطاً بهذا الأمر قد يكون هو من يملك شرائح التشفير و يبيعها بنفسه |
Papa veut des caisses très jolies pour les vendre. | Open Subtitles | والدك يريد السيارة جيدة وسليمة كي يبيعها |
Les propriétaires débattent de le vendre chez Drouot ou à Christie's à Londres. | Open Subtitles | أن يبيعها لكريستي في لندن بينما أعتقدنا أنها ستعود لنا |
Il volait les objets des morts et les vendait sur Internet. | Open Subtitles | إنه يسرق أشياءاً من الأموات و يبيعها على الإنترنت |
Le bracelet que le gars vendait a posté une image pour prouver que c'était vrai. | Open Subtitles | الشارة التي كان يبيعها هذا الفتى قام بتثبيت صورة بالمنشور ليثبت انها حقيقة |
Peut-être qu'il l'a revend pour remplir son compte pour les mauvais jours, ou l'échange pour intel. | Open Subtitles | ربما هو يبيعها لزيادة رصيده فى البنك أو لتنفعه وقت الحاجة |
Il a hacker le système de l'université, a volé le sujet de l'examen final et a été prit vendant le sujet à tous les étudiants | Open Subtitles | اخترقنظامالجامعة،وسرق الإمتحاناتالنهائية، ثم قُبض عليه وهو يبيعها لجميع الطلبة. |
Réprouvant que des êtres humains soient traités comme des marchandises, troqués, achetés ou vendus par des trafiquants, en particulier des exploiteurs, | UN | وإذ يشجب معاملة البشر كسلع يقايضها أو يشتريها أو يبيعها المتَّجرون، ولا سيما المستغِلُّون، |
Je me rapproche de Briggs pour reprendre les bijoux avant qu'il les refourgue. | Open Subtitles | لم تتحدثى مع أحد أنا أتقرب إلى بريجز حتى أجلب المجوهرات قبل أن يبيعها |