Parfois les gens que nous aimons sont blessés, mais il n'y a rien qu'on puisse faire. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس الذي نحبهم يتأذون ولا يوجد أي شيء نفعله حيال ذلك |
Vous ne voulez pas voir vos frères blessés, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن ترى أشقائك يتأذون .. الآن . أليس كذلك ؟ |
Emily, des gens sont blessés et déçus de leurs relations chaque jour. | Open Subtitles | ايميلي، الناس يتأذون وتخيب امالهم من العلاقات كل يوم |
Tu es blessé et tu veux te venger. | Open Subtitles | اندي، يتأذون أنت وتريد الانتقام. |
Vous êtes blessé car votre femme vous a quitté ? | Open Subtitles | يتأذون أنت لزوجتك تركت لك؟ |
Ton père est rattrapé par un mensonge où beaucoup de personnes seront blessées. | Open Subtitles | تورّط والدكِ في كذبة والكثير من الناس يتأذون |
Vous savez combien de gens sont blessés ou meurent à cause de cons comme vous qui ne veulent pas être poursuivis ? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس يتأذون أو يموت لان أشخاص مثلك لايرغبون بالحصول على دعوئ |
Chaque fois, j'essaye de résister, ça ne fait qu'empirer les choses. Des gens sont blessés. | Open Subtitles | كل مرة أحاول أن أقاوم تزداد الأمور سوءاً الناس يتأذون |
Le monde est hors de contrôle. Des innocents sont blessés, tués. | Open Subtitles | لقد خرج العالم عن السيطرة و الأبرياء يتأذون ، يقتلون |
Les gens qui se rapprochent de toi sont blessés. C'est un fait. | Open Subtitles | الناس الذين يقتربون منك يتأذون,تلك حقيقة |
Plus il y a de gens que tu essayes d'aider, plus il y en a qui sont blessés. | Open Subtitles | , كلما كثر عدد الأشخاص الذين تحاول مساعدتهم كلما زاد عدد الناس الذين يتأذون |
Parce que les gens à qui vous tenez finissent par être blessés. | Open Subtitles | لان الاشخاص الذين تهتم بهم يتأذون |
Des gens qui sont malades, ou blessés pendant longtemps, comme Elijah... ça touche leur esprit. | Open Subtitles | أحيانا عندما يصبح الناس مرضى أو يتأذون لوقت طويل مثل "إلايجه", يتأذى تفكيرهم أيضا |
Les gens proches de moi sont blessés. | Open Subtitles | الأشخاص القريبون مني يتأذون |
Et les gens autour de nous sont blessés. | Open Subtitles | و الناس حولنا قد يتأذون. |
Vous êtes blessé car votre femme vous a quitté ? | Open Subtitles | يتأذون أنت لزوجتك تركت لك؟ |
Personne ne sera blessé? | Open Subtitles | هيا الناس سوف... سوف يتأذون أليس كذلك ؟ |
Tu es blessé. | Open Subtitles | يتأذون أنت. |
Comment vous pouvez vous concentrer sur ça quand des monstres sont dehors et quand les personnes auxquelles vous tenez sont blessées. | Open Subtitles | كيف تقوموا يا رفاق بالتركيز على مثل هذه الأمور بينما تكون المسوخ هناك بالخارج والناس الذين تهتمون بشأنهم يتأذون |
Parce que les personnes qu'elle aime peuvent être blessées si ils connaissaient sa véritable identité. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين تحبهم قد يتأذون . إذا علموا هويتها الحقيقية |
Certaines personnes sont là dehors... encore en vie... et pourraient être blessées. | Open Subtitles | هناك أشخاص مُعينون موجودون... ما يزالون أحياءاً... وقد يتأذون. |
Un tee-shirt ensanglanté ne signifie pas maltraitance. Les gosses se blessent tout le temps. | Open Subtitles | القميص الدامي لا يعني اعتداءً الفتية يتأذون دائماً |