"يتألف من رئيس" - Translation from Arabic to French

    • composée d'un chef de
        
    • composé d'un président et de
        
    • constituée d'un chef de
        
    • composé du Président de
        
    Chacune des Parties participant à une session est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كل طرف مشترك في الدورة بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن قد يحتاج إليه من ممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين معتمدين.
    Chacune des Parties participant à une session est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كل طرف مشترك في الدورة بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن قد يحتاج إليه من ممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين معتمدين.
    Chacune des Parties participant à une réunion est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كلّ طرف مشترك في إجتماع من الإجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
    Chacune des Parties participant à une session est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
    Le Fonds est géré par le Secrétaire général, assisté d'un conseil d'administration composé d'un président et de quatre membres possédant une vaste expérience dans le domaine des droits de l'homme et siégeant à titre individuel. UN ويتولى اﻷمين العام إدارة الصندوق بمساعدة مجلس أمناء يتألف من رئيس وأربعة أعضاء لديهم خبرة واسعة في ميدان حقوق اﻹنسان، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    Aux termes de l'article 11 du Règlement intérieur, chaque membre de la Plateforme est représenté par une délégation constituée d'un chef de délégation et autres représentants accrédités, de représentants suppléants et de conseillers, si nécessaire. UN ووفقاً للمادة 11 من النظام الداخلي، يمثل كل عضو في المنبر بوفد يتألف من رئيس الوفد وما قد يلزم من الممثلين المعتمدين الآخرين والممثلين المناوبين والمستشارين.
    Chacune des Parties participant à une session est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
    Chacune des Parties participant à une session est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
    Chacune des Parties participant à une session est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
    Chacune des Parties participant à une réunion est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation, ainsi que des autres représentants, suppléants et conseillers accrédités qu'elle juge nécessaires. UN يكون كل طرف مشترك في الاجتماع ممثلاً بوفد يتألف من رئيس الوفد وغيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين، حسب الحاجة.
    Chaque membre de la Plateforme participant à une réunion est représenté par une délégation composée d'un chef de délégation, ainsi que des autres représentants, suppléants et conseillers accrédités qu'il juge nécessaires. UN يمثَّل كل عضو من أعضاء المنبر المشاركين في أي دورة بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يلزمه من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين.
    Aux termes de l'article 11 du Règlement intérieur, chaque membre de la Plateforme est représenté par une délégation composée d'un chef de délégation et autres représentants accrédités, de représentants suppléants et de conseillers qu'il juge nécessaires. UN ووفقاً للمادة 11 من النظام الداخلي، يمثل كل عضو في المنبر بوفد يتألف من رئيس الوفد وما قد يلزم من الممثلين المعتمدين الآخرين والممثلين المناوبين والمستشارين.
    Chaque participant prenant part à une session de la Conférence est représenté par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaire. UN يُمثَّل كل مشارك في دورة من دورات المؤتمر بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يتطلبه من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين الآخرين.
    Chaque participant prenant part à une session de la Conférence est représenté par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaire. UN يُمثَّل كل مشارك في دورة من دورات المؤتمر بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يتطلبه من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين الآخرين.
    Chacune des Parties participant à une réunion est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation, ainsi que des autres représentants accrédités, suppléants et conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كلّ طرف مشترك في اجتماع من الاجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
    Chaque participant prenant part à une session de la Conférence est représenté par une délégation composée d'un chef de délégation ainsi que des autres représentants accrédités, des représentants suppléants et des conseillers qu'elle juge nécessaire. UN يُمثَّل كل مشارك في دورة من دورات المؤتمر بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يتطلبه من الممثلين المعتمدين، والممثلين المناوبين والمستشارين الآخرين حسب مقتضى الحاجة.
    Chacune des Parties participant à une réunion est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation, ainsi que des autres représentants accrédités, suppléants et conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كلّ طرف مشترك في إجتماع من الإجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
    Chacune des Parties participant à une réunion est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation, ainsi que des autres représentants accrédités, suppléants et conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يمثل كلّ طرف مشترك في اجتماع من الاجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
    Chacune des Parties participant à une réunion est représentée par une délégation composée d'un chef de délégation, ainsi que des autres représentants accrédités, suppléants et conseillers qu'elle juge nécessaires. UN يكون كل طرف مشترك في الاجتماع ممثلاً بوفد يتألف من رئيس الوفد وغيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين، حسب الحاجة.
    Le Comité élit parmi les représentants des Parties un Bureau qui est composé d'un président et de neuf vice-présidents, l'un de ceux-ci remplissant les fonctions de rapporteur. UN 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر.
    Aux termes de l'article 12 du Règlement intérieur, chaque membre de la Plate-forme est représenté par une délégation constituée d'un chef de délégation et autres représentants accrédités, de représentants suppléants et de conseillers, si nécessaire. UN ووفقا للمادة 12 من النظام الداخلي، يمثل كل عضو من أعضاء المنبر بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يلزم من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين.
    d'organisation Après un long débat, les experts ont décidé que le Comité aurait un bureau composé du président, de trois vice-présidents, du rapporteur et du vice-rapporteur. UN 13 - بعد مناقشة شاملة، قرر الخبراء إنشاء مكتب يتألف من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر ونائب للمقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more