J'ai fait les premiers pas, mais il m'ignore depuis l'incident. | Open Subtitles | ولكنّي أعلم أن أخيكِ يتجاهلني بسبب ذلك الحادث. |
Il m'ignore quand il est avec ses amis, et des fois, je crois qu'il a honte de moi. | Open Subtitles | إنه نوعًا ما , أصبح يتجاهلني عندما نكون مع إصدقاءه وبعض الأحيان أعتقد إنه يخجل مني فقط |
Et maintenant, il m'ignore, et il joue à ces jeux idiots qui faisaient partie du passé, je pensais. | Open Subtitles | و الآن هو يتجاهلني و هو يلعب هذه الألعاب الغبية والتي إعتقدتُ أننا تجاوزناها. |
C´est ce qu´il fait quand il veut m´ignorer... il met ces trucs sur la tête. | Open Subtitles | هذا مايفعله عندما يتجاهلني يحشر أنفه في هذه الأشياء |
Donc, il m'ignorait. Je pensais qu'il voulait rompre. | Open Subtitles | لقد كان يتجاهلني وأنا ظننت أنه سوف ينفصل عني |
qui m'ignorait complètement au lycée, me demande d'y aller. | Open Subtitles | الذي كان يتجاهلني طوال ايام الجامعة ان يطلب مني الذهاب معه |
Soit Dieu devient dur d'oreille, soit Il m'ignore. | Open Subtitles | إما أن سمع الرب قد ضعف، وإما أنه يتجاهلني. لا, اضغِ. |
Je savais qu'on avait des problèmes, mais rien qui mérite qu'il m'ignore. | Open Subtitles | أعرف بأن لديه مشاكل لاكن لايوجد شئ يستحق أن يتجاهلني لأجله |
Ce mec est un vrai con et m'ignore complètement à l'école. | Open Subtitles | لأن الوضع سيكون مقرفاً لو كنت حاملاً و لأن الشاب أصبح أحمقاً لأنه يتجاهلني في المدرسة |
Vous voyez ? Il m'ignore. | Open Subtitles | أرايت انه يتجاهلني فحسب |
Juste parce que ma femme m'a quitté, tout le monde m'ignore. | Open Subtitles | فقط لأن زوجتي تركتني، الجميع يتجاهلني |
Alors, tu peux peut-être sentir pourquoi ton père m'ignore. | Open Subtitles | حسنا , جربي هذه والدك يتجاهلني , لماذا؟ |
Il veut rien savoir. Et là, il m'ignore complètement. | Open Subtitles | لم يستمع إليّ والآن هو يتجاهلني تماما |
Tout le monde m'ignore aujourd'hui. | Open Subtitles | اللعنة، الجميع يتجاهلني اليوم |
Senior m'ignore. | Open Subtitles | الكبير يتجاهلني |
Il m'évite ou il m'ignore. | Open Subtitles | أما أنه يتجاهلني أو يتجنبني.. |
Il m'ignore completement. | Open Subtitles | إنه يتجاهلني تمامًا |
Et je répondais, "parce qu'il m'ignore." | Open Subtitles | و كنت أرد قائلة: "لأنه يتجاهلني". |
Il m'ignore. | Open Subtitles | إنه يتجاهلني تماماً |
Il fait exprès de m'ignorer... pour me faire renoncer : | Open Subtitles | إنه يتجاهلني متعمداً.. -وذلك كي أيأس. لكنه لا يعرفني تمام المعرفة |
Il a choisi de m'ignorer. | Open Subtitles | اختار أن يتجاهلني |
Mais après, à l'école, il m'ignorait complètement. | Open Subtitles | لكن بعدئدٍ في المدرسة، يتجاهلني تماماً. |