"يتجاهلني" - Translation from Arabic to French

    • m'ignore
        
    • ignorer
        
    • il m'ignorait
        
    • ignorait complètement
        
    J'ai fait les premiers pas, mais il m'ignore depuis l'incident. Open Subtitles ولكنّي أعلم أن أخيكِ يتجاهلني بسبب ذلك الحادث.
    Il m'ignore quand il est avec ses amis, et des fois, je crois qu'il a honte de moi. Open Subtitles إنه نوعًا ما , أصبح يتجاهلني عندما نكون مع إصدقاءه وبعض الأحيان أعتقد إنه يخجل مني فقط
    Et maintenant, il m'ignore, et il joue à ces jeux idiots qui faisaient partie du passé, je pensais. Open Subtitles و الآن هو يتجاهلني و هو يلعب هذه الألعاب الغبية والتي إعتقدتُ أننا تجاوزناها.
    C´est ce qu´il fait quand il veut m´ignorer... il met ces trucs sur la tête. Open Subtitles هذا مايفعله عندما يتجاهلني يحشر أنفه في هذه الأشياء
    Donc, il m'ignorait. Je pensais qu'il voulait rompre. Open Subtitles لقد كان يتجاهلني وأنا ظننت أنه سوف ينفصل عني
    qui m'ignorait complètement au lycée, me demande d'y aller. Open Subtitles الذي كان يتجاهلني طوال ايام الجامعة ان يطلب مني الذهاب معه
    Soit Dieu devient dur d'oreille, soit Il m'ignore. Open Subtitles إما أن سمع الرب قد ضعف، وإما أنه يتجاهلني. لا, اضغِ.
    Je savais qu'on avait des problèmes, mais rien qui mérite qu'il m'ignore. Open Subtitles أعرف بأن لديه مشاكل لاكن لايوجد شئ يستحق أن يتجاهلني لأجله
    Ce mec est un vrai con et m'ignore complètement à l'école. Open Subtitles لأن الوضع سيكون مقرفاً لو كنت حاملاً و لأن الشاب أصبح أحمقاً لأنه يتجاهلني في المدرسة
    Vous voyez ? Il m'ignore. Open Subtitles أرايت انه يتجاهلني فحسب
    Juste parce que ma femme m'a quitté, tout le monde m'ignore. Open Subtitles فقط لأن زوجتي تركتني، الجميع يتجاهلني
    Alors, tu peux peut-être sentir pourquoi ton père m'ignore. Open Subtitles حسنا , جربي هذه والدك يتجاهلني , لماذا؟
    Il veut rien savoir. Et là, il m'ignore complètement. Open Subtitles لم يستمع إليّ والآن هو يتجاهلني تماما
    Tout le monde m'ignore aujourd'hui. Open Subtitles اللعنة، الجميع يتجاهلني اليوم
    Senior m'ignore. Open Subtitles الكبير يتجاهلني
    Il m'évite ou il m'ignore. Open Subtitles أما أنه يتجاهلني أو يتجنبني..
    Il m'ignore completement. Open Subtitles إنه يتجاهلني تمامًا
    Et je répondais, "parce qu'il m'ignore." Open Subtitles و كنت أرد قائلة: "لأنه يتجاهلني".
    Il m'ignore. Open Subtitles إنه يتجاهلني تماماً
    Il fait exprès de m'ignorer... pour me faire renoncer : Open Subtitles إنه يتجاهلني متعمداً.. -وذلك كي أيأس. لكنه لا يعرفني تمام المعرفة
    Il a choisi de m'ignorer. Open Subtitles اختار أن يتجاهلني
    Mais après, à l'école, il m'ignorait complètement. Open Subtitles لكن بعدئدٍ في المدرسة، يتجاهلني تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more