S'il parle à Jessica de sa fête, c'est peut-être trop tard. | Open Subtitles | إن كان يتحدث إلى جسيكا عن حفلتها فقد يكون فات الآوان |
Ça ne sert à rien, Cabe. Je le regarde. Il parle à invisi-Paige. | Open Subtitles | إنه لا يعمل كايب،أنا أنظر إليه إنه يتحدث إلى بايج الخفية لا يمكنك الوصول إليه |
On ne peut l'envoyer parler à Darlan, qui ne veut parler à personne d'autre. | Open Subtitles | وليس بمقدورنا إرساله إلى دارلان ودارلان لن يتحدث إلى أحد غيره |
D'autres coups de feu, de différentes directions, avaient suivi et il avait alors entendu l'auteur parler à une autre personne. | UN | وأعقب ذلك إطلاق عيارات نارية أخرى من مختلف الاتجاهات ثم سمع أورلاندو مقدم البلاغ يتحدث إلى شخص آخر. |
Mon père n'a pas parlé à son frère pendant 20 ans. | Open Subtitles | لا يحسن جميع العائلات المعاشرة والدي لم يتحدث إلى أخيه لعشرين سنة |
Il parlait à quelqu'un dans la vidéo, mais je n'ai pas pu voir à qui. | Open Subtitles | في فيديو يتحدث إلى شخص ما، ولكن لم أتمكن من معرفة معه. |
Soit il parle à une enfant très évoluée, à un homme à la voix aiguë ou à une femme normale. | Open Subtitles | حسنا، انه إما أن يتحدث إلى طفل فخم جدًا أو إلى رجل لديه مهاره في الصوت أو إلى امرأة عادية |
Alan ne veut pas que je parle à la presse. | Open Subtitles | أوه، ألان لا يحب لي يتحدث إلى الصحافة. |
Qui parle à l'agent Clark ? | Open Subtitles | من هو ذلك الشخص الذي يتحدث إلى العميل كلارك؟ |
Satan nous parle à chacun dans notre langue natale. | Open Subtitles | الشيطان يتحدث إلى كل واحد منا في منطق لغته الخاصة |
Je ne viens pas voir un loup-garou pour qu'il parle à quelqu'un. | Open Subtitles | لستُ أحتاج المساعدة من مذؤوب لأنني أريده أن يتحدث إلى شخص ما. |
Personne ne parle à votre père, surtout les gens. | Open Subtitles | أعني, لا أحد يتحدث إلى والدكم خصوصا الناس |
Ou parler à M. Porter, donc je nous ai fait gagner du temps. | Open Subtitles | أو أن يتحدث إلى السيد بورتر ولهذا أردت أن أوفر لنا مزيداً من الوقت |
Parce que c'est l'heure à laquelle je l'ai vu parler à Palmer à la sortie de l'hôtel. | Open Subtitles | لأن هذا هو عندما رأيت له يتحدث إلى بالمر |
Chin est là-bas pour parler à la dame qui conduisait cette voiture. | Open Subtitles | يتحدث إلى السيدة التي كانت تقود هذه السيارة |
Notre ami troyen à Downing Street a parlé à ses amis de l'Institut météorologique. | Open Subtitles | صديقنا الطروادي في رئاسة الوزراء كان يتحدث إلى أصدقائه في مركز الأرصاد الجوية. |
Elle a eu son info, il a parlé à une bombe. | Open Subtitles | تأخذ عل معلوماتها , هو يتحدث إلى مثيرة بالسنة الاخيرة. |
Oui. C'était bon de savoir qu'il parlait à quelqu'un. | Open Subtitles | نعم، كان مفيداً كعرفة أنه يتحدث إلى شخص ما |
Huit, le gros qui parle au débile. | Open Subtitles | حسنًا وثامنًا: فتى بدين يتحدث إلى أغبياء |
Par exemple, dans le cas qui m'intéresse, l'homme a été vu parlant à un criminel reconnu. | Open Subtitles | ,إليك مثالاً من القضية التي أعمل بها .الرجل الذي رأيته يتحدث إلى مجرم معروف |
Aimerions qu'il parle avec l'un des psychologues de l'école. | Open Subtitles | نُريد منه أن يتحدث إلى أحد الأخصائين النفسيين لدى المدرسة. |
Ne me parle pas comme un adulte parlant à un autre adulte, parce que je viens de te trouver dans mon lit avec ma fille après que tu l'aies mise enceinte et abandonnée. | Open Subtitles | لاتحاول بأن تتحدث إلى كما أنكِ بالغاً يتحدث إلى بالغةً آخرى لأني قد وجدتك للتو في سريري مع إبنتي |
Le 9 décembre 1998, lors d'une confrontation, deux policiers ont désigné l'auteur comme étant la personne qui avait été vue le 20 juin 1997 en conversation avec M. Canavaggio en Galice. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، اعتبر ضابطان من الشرطة أن صاحب البلاغ هو الشخص الذي شاهداه يتحدث إلى السيد س. في غاليسيا في 20 حزيران/يونيه 1997. |
Il parle aux gens avec du romantisme gothique | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى الأشخاص بواسطة الرومانسيّة القوطيّة. |
Il vivait dans la jungle, et il savait parler aux animaux. | Open Subtitles | عاش بالغابه و يستطيع أن يتحدث إلى الحيوانات |
Il discute avec leur département technique ? | Open Subtitles | هل يتحدث إلى القسم الفني الخاص بهم؟ |
Ce flic discutait avec Maurie d'une cargaison de cigarettes. | Open Subtitles | أن النحاس كان يتحدث إلى موري حول شاحنة تحميل من التدخين. |