"يتحدث عنك" - Translation from Arabic to French

    • parle de toi
        
    • parle de vous
        
    • parlé de toi
        
    • parler de vous
        
    Il parle de toi différemment par rapport aux autres. Open Subtitles كان يتحدث عنك باختلاف عن الطريقة التي يتحدث بها عن الاخرين
    Tu as triplé ta part au cours des 10 derniers mois Tour le monde parle de toi. Open Subtitles لقد حققت ثلاثة أضعاف أرباحك خلال عشرة أشهر و الجميع يتحدث عنك
    Le Président Taft parle de toi. Open Subtitles - الرئيس "تافت" يتحدث عنك ، الرئيس بنفسه
    Alors qu'il parle de vous si rarement. Open Subtitles بينما هو نادرًا ما يتحدث عنك أعتقد أنه بوسعنا القول
    Les yeux de votre père s'illuminent toujours quand il parle de vous. Open Subtitles عيون والدك كانت تضيء دائماً عندما يتحدث عنك.
    Il n'a parlé de toi qu'une semaine après. Open Subtitles لكنه لم يأت على ذكرك لم يتحدث عنك حتى أسبوع بعدها
    Il aime parler de vous. Il m'a dit pour votre père. Open Subtitles إنه يتحدث عنك ، و أخبرني بما فعلته
    Il est désorienté. Il parle de toi sans arrêt. Open Subtitles إنه مرتبك، يظل يتحدث عنك ويذكر اسمك
    Il parle de toi, Darius. Open Subtitles إنه يتحدث عنك داريوس
    Toute la ville parle de toi. Open Subtitles يا جو، هذه المدينة بأسرها يتحدث عنك.
    Le monde entier parle de toi. Open Subtitles العالم كله يتحدث عنك.
    Tout le monde parle de toi, ici. Open Subtitles كل شخص يتحدث عنك
    Tout le monde parle de toi. Open Subtitles ‫الجميع يتحدث عنك.
    Il parle de toi tu sais. Open Subtitles هو يتحدث عنك تعرفين
    Jai parle de vous tout le temps. Open Subtitles جاي يتحدث عنك طوال الوقت أتمنى ان يكون كلاماً جيداً
    Shirley, bien sûr. Peter parle de vous tout le temps. Open Subtitles شيرلى " بالطبع ، بيتر يتحدث عنك طوال الوقت "
    Il voit tous vos films, il parle de vous tout le temps. Open Subtitles يتحدث عنك دائماً، أنت أحد أبطاله
    Il parle de vous tout le temps. Open Subtitles إنه يتحدث عنك بكثرة، حقيقةً
    Il parle de vous tous les jours. Open Subtitles إنه يتحدث عنك كل يوم.
    - Tout le monde parle de vous sur le bateau. Open Subtitles الكل على السفينة يتحدث عنك
    Akiko, un des clients a parlé de toi. Open Subtitles اكيكو، أحد الزبائن كان يتحدث عنك
    Ouais, Matt a déjà parié 100$ que je ne le fairais pas parler de vous. Open Subtitles (مات) قد راهنني بمئة دولار أنني لن أستطيع جعله يتحدث عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more