Je suis un homme qui se souvient quand un homme m'a rendu un service. | Open Subtitles | أنا رجل يتذكّر الأشخاص الذين يقدّمون لي معروفاً |
Il se souvient d'un chat noir et de quelqu'un avec une capuche. | Open Subtitles | الآن، إنه يتذكّر شيء حيال القطة السوداء والشخص الذي يرتدي رداءً. |
Cela prévient l'afflux d'adrénaline quand le patient se rappelle de ce qui est arrivé. | Open Subtitles | فإنها تمنع الأدرينالين من التدفّق عندما يتذكّر المريض ما مرّ به |
Je vais hypnotiser un témoin qui a oublié un suspect, il me faut une dessinatrice. | Open Subtitles | سوف أنوّم شاهداً مغناطيسياً لا يمكن أن يتذكّر مشتبه به وإنّي بحاجة لفنان رسم |
Personne ne peut se souvenir d'un truc vieux d'un an. | Open Subtitles | أنتِ محقّة، لا يمكن أن تتوقع أحدا أن يتذكّر شيئا منذ سنة خلت |
Le mec a reçu un coup et a perdu la mémoire. | Open Subtitles | أصيب الرجل في رأسه و لا يمكن أن يتذكّر من هو |
Vous vous en souvenez peut-être. | Open Subtitles | .بعضكم ربما يتذكّر ذلك اليوم |
S'il se rappelait qui fouillait dans ses affaires, il y a quelques jours. | Open Subtitles | لو كان يتذكّر من أمسك به يُفتّش أغراضه في المنزل قبل بضعة أيّام. |
Dites lui de ne pas pleurer quand il se souviendra qu'à la place nous avons mené une simple, et morne vie de prêtre, telle une étrange vie , une vie de prières et d'espérance que Vous, | Open Subtitles | ذكّره بألّا يبكي عندما يتذكّر بأنّا بدلًا من ذلك عشنا حياة بسيطة حياة كاهن باهتة، حياة غريبة |
- Il ne s'en souviendra même pas. - Où est-il maintenant ? | Open Subtitles | ــ هو لن يتذكّر حتى ذلك ــ أين هو الآن ؟ |
Il vous dira qu'il ne se souvient pas d'avoir acheté le ticket. | Open Subtitles | سوف يقول أنّه لا يتذكّر متى ابتاع تذكرة اليانصيب |
Comme il ne se souvient pas du tirage. | Open Subtitles | كما أنّه لا يتذكّر متى شارك في سحب المصرف |
Parce que... il ne se souvient pas de tout ça, mais moi si, | Open Subtitles | لأنّه قد لا يتذكّر كلّ هذا لكنّي أتذكّره |
Elle se souvient l'avoir vu traîner autour de l'école le jour d'avant. | Open Subtitles | إنّه يتذكّر رؤيته يتسكّع حول المدرسة في اليوم السابق. |
Mes souvenirs sont revenus, mais les siens... il ne se souvient de rien... | Open Subtitles | عادت ذاكرتي لكنّه لا يتذكّر أيّ شيء، لا اللعنة ولا حياته القديمة |
Personne ne se souvient l'avoir vu avec des gens peu fréquentables. | Open Subtitles | لا أحد منهم يتذكّر أيّ شيءٍ حول تسكّعه مع مجموعة سيئة. |
Parce que tout au fond, il y a encore une part de vous qui se rappelle que la musique peut être magique. | Open Subtitles | لأنه لا يزال في أعماقك جزء يتذكّر أن الموسيقى يمكن أن تكون ساحرة |
Même s'il ne se rappelle pas non plus avoir vu la couleur ? | Open Subtitles | حتى بالرغم أنّه لا يتذكّر رؤيته للإشارة أيضًا؟ |
Comme il a oublié... qu'il avait commandé ces livres. | Open Subtitles | و... هو أيضاً لا يتذكّر متى طلب هذه الكتب على الانترنت؟ |
Jeremy a oublié le sens de son geste. | Open Subtitles | لأنه لن يتذكّر ماذا كان يعني له |
Un gosse, ça met du temps à se souvenir. Mais ça lui reviendra. | Open Subtitles | أحيانًا ، لا يتذكّر الغلام الكثير في البداية ، لكنّ الذاكرة سترجع إليه |
Je te construis une mémoire qui t'aidera à te souvenir des choses comme éteindre la cuisinière, et si je continue de travailler sur ça, je crois que je pourrai y arriver ainsi il pourra se souvenir de toutes les choses dont tu pourras pas. | Open Subtitles | إنّي أصنع لك ذاكرة لمُساعدتك على تذكر الأشياء كإطفاء الموقد، ولو واصلتُ العمل على هذا، فأعتقد أنّ بإمكاني جعله يتذكّر كلّ الأشياء التي لا تقدر على تذكّرها. |
Vous ne vous souvenez de rien du tout ? | Open Subtitles | لا أحدكم يتذكّر أيّ شئ؟ عظيم. |
Une fois, il a battu mon frère à moitié mort, et il ne se rappelait de rien. | Open Subtitles | بأحد المرّات، قام بضرب أخي حتى كاد يموت ولم يتذكّر شيئاً من ذلك |
Je peux tout effacer, si tu le souhaites. Il ne se souviendra de rien. | Open Subtitles | بإمكاني محوه كله إذا أردت لن يتذكّر أيًّا مما حدث |
- Il ne s'en souviendra même pas. - Où est-il maintenant ? | Open Subtitles | ــ هو لن يتذكّر حتى ذلك ــ أين هو الآن ؟ |
II doit bien se rappeler des choses. - Et sinon? | Open Subtitles | ـ يجب أن يتذكّر شيئاً عن اللصوص الذين سرقوه ـ ماذا لو لم يفعل؟ |
Il admet mais ne s'en souvient pas. | Open Subtitles | إنه أعترف بالأمر، لكنه لا يتذكّر قيامه بذلك؟ لا أفهم الأمر. |