"يتصلون بي" - Translation from Arabic to French

    • m'appellent
        
    • m'appelle
        
    • m'appeler
        
    • m'appelaient
        
    • m'ont appelé
        
    • m'appelleront
        
    Bref, s'ils entendent parler de possession, ils m'appellent. Open Subtitles على كلٍ, في حال سمعوا بإستحواذٍ شيطاني, يتصلون بي
    J'aurais aimé avoir l'occasion de rassurer publiquement les évêques, qui m'appellent du monde entier pour me confier leurs craintes. Open Subtitles سأكون سعيدًا لفرصة الطمأنة العلنية للأساقفة، الذين يتصلون بي من كل أنحاء العالم في حالة عامة من الذعر
    Souvent les parents m'appellent pour parler aux jeunes. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء يتصلون بي لأنه يمكننني التواصل مع الأطفال الأصغر سنا.
    C'est comme ça qu'on m'appelle. Open Subtitles لهذا السبب كان الناس يتصلون بي ايام دراستي
    Ok, j'arrive pas à croire que ces filles soient tellement paresseusses pour m'appeler depuis leur chambre. Open Subtitles حسناً، أنا لا أَستطيعُ التصديق مدى كسالة هؤلاء البنات لدرجة انهم يتصلون بي من غرفتهن
    Ils m'appelaient et me suppliaient depuis des semaines, et j'ai cédé. Open Subtitles كانوا يتصلون بي ويتوسلون لي لأسابيع، وأخيراً رضخت لهم
    Les pontes m'appellent tous les jours ! Ils disent que t'es barge ! Open Subtitles أتعلم أنهم يتصلون بي من الوطن كل يوم,إنهم يعتقدون أنك مجنون
    D'accord, qu'elles m'appellent sur mon portable à leur réveil. Open Subtitles حسناً اجعلهم يتصلون بي عندما يستيقظون من النوم
    Frank et Jake m'appellent trois fois par jour pour savoir où tu es. Open Subtitles فرانك و جيك يتصلون بي ثلاث مرات يومياً محاولين إيجادك
    Et en cas de problème, ils ne m'appellent pas. Leurs employés m'appellent. Open Subtitles و عندما لا يستطيعون سيتصلون بي إن أناسك يتصلون بي
    Ils m'appellent le soir, les week-ends. Open Subtitles انهم يتصلون بي في ليلة العطلات يرسلون بريد الكتروني رسائل نصية إلى هاتفي
    Ils sont gentils, désespérés, et ils m'appellent. Open Subtitles واللطفاء واليائسون والحزينون كلهم يتصلون بي
    Parce que je n'aime pas que ces gens m'appellent. Open Subtitles لأنني لا أحب هؤلاء الناس يتصلون بي.
    Ils m'appellent généralement pour apporter le wagon de bienvenue. Open Subtitles إنهم عادةً يتصلون بي للترحيب بالجدد.
    Beaucoup d'étudiants m'appellent à la maison. Open Subtitles الكثير من طلابي يتصلون بي في المنزل
    On m'appelle le Détecteur de mensonges humain. Open Subtitles الناس يتصلون بي كشف الكذب الإنسان.
    "On m'appelle le détecteur de mensonges humain." Open Subtitles وقال "الناس يتصلون بي كشف الكذب البشري."
    On m'appelle toutes les 5 minutes pour savoir si je vends une Volkswagen. Open Subtitles هناك أشخاصاً يتصلون بي كل 5 دقائق يسألوني إن كان لدي "فولكس" من أجل البيع
    Alors dire leur de m'appeler. Open Subtitles حسنا، قم بجعلهم يتصلون بي
    - de tous ceux qui m'appelaient. - Je ne demande qu'un peu de temps. Open Subtitles الجميع كانوا يتصلون بي - كل ما أطلبه مهلة قصيرة -
    Depuis, deux blogs high-tech m'ont appelé car ils veulent être les premiers à la tester. Open Subtitles الشيء التالي وأنا أعلم، وهما مختلفة التكنولوجيا بلوق يتصلون بي حتى أنها يمكن أن تكون أول من اعادة النظر فيه.
    Ils m'appelleront pour me dire quand l'ouvrir. Open Subtitles سوف يتصلون بي لإخباري بالوقت المناسب لفتحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more