"يتعلق بالمعاهدات الثنائية" - Translation from Arabic to French

    • de traités bilatéraux
        
    • concerne les traités bilatéraux
        
    • agissant des traités bilatéraux
        
    On a toutefois relevé que les déclarations interprétatives de traités bilatéraux faisaient partie de la pratique des États. UN غير أنه لوحظ أن هناك ممارسة تتبعها الدول تتمثل في إصدارها إعلانات تفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية.
    Déclarations interprétées de traités bilatéraux UN 1-5-2 الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية 1-2-7
    1.5.2 [1.2.7] Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-5-2 [1-2-7] الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية
    En particulier, le projet de directive 1.4.3, relatif aux déclarations de non—reconnaissance, est sans objet en ce qui concerne les traités bilatéraux. UN فمشروع المبدأ التوجيهي 1-4-3، المتصل بإعلانات عدم الاعتراف، لا محل له في ما يتعلق بالمعاهدات الثنائية.
    Dans leur réponse au questionnaire de la CDI sur les réserves, les États-Unis confirment l'importance que continue à revêtir cette pratique s'agissant des traités bilatéraux conclus par ce pays. UN وتؤكد الولايات المتحدة، في ردها على الاستبيان المتعلق بالتحفظات، الأهمية التي لا تزال تشكلها تلك الممارسة فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية التي يعقدها هذا البلد.
    1.6.2 Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-6-2 الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية
    1.6.2 Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-6-2 الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية
    De plus, ces déclarations sont plus fréquentes aujourd'hui que par le passé, même au sujet de traités bilatéraux, et des déclarations interprétatives conditionnelles et les réactions à ces déclarations ont des incidences particulièrement complexes. UN وعلاوة على ذلك، يجري إعداد الإعلانات من هذا القبيل بشكل أكثر تواترا عن ذي قبل، حتى فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية والإعلانات التفسيرية المشروطة، وتمثل ردود الفعل بشأنها، قضايا معقدة بصورة خاصة.
    1.6.2 Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-6-2 الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية
    1.6.2 Déclarations interprétatives de traités bilatéraux 127 UN 1-6-2 الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية 153
    1.6.2 Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-6-2 الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية
    1.5.2 [1.2.7] Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-5-2 [1-2-7] الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية()
    1.5.2 [1.2.7] Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-5-2 [1-2-7] الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية()
    1.5.2 [1.2.7] Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-5-2 [1-2-7] الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية()
    1.5.2 [1.2.7] Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-5-2 [1-2-7] الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية()
    1.5.2 [1.2.7] Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-5-2 [1-2-7] الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية()
    1.5.2 [1.2.7] Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-5-2 [1-2-7] الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية()
    1.5.2 [1.2.7] Déclarations interprétatives de traités bilatéraux UN 1-5-2 [1-2-7] الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية()
    Étant donné que la plupart des États considèrent les «réserves» aux traités bilatéraux comme illicites, il est essentiel que la CDI établisse plus clairement la distinction entre les deux types de déclaration interprétative et en précise les conséquences juridiques, en particulier en ce qui concerne les traités bilatéraux. UN وبما أن معظم الدول تعتبر " التحفظات " على المعاهدات الثنائية غير مشروعة، فمن الضروري أن تميز لجنة القانون الدولي، تمييزا أوضح، بين نوعي الإعلانات التفسيرية وأن توضح النتائج القانونية لكل منهما، لا سيما فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية.
    8) En revanche, il va de soi que la directive 1.2.1, relative à la formulation conjointe de déclarations interprétatives, est sans pertinence en ce qui concerne les traités bilatéraux. UN 8) وفي المقابل، من البديهي أن المبدأ التوجيهي 1-2، المتعلق بإصدار إعلانات تفسيرية بصورة مشتركة، ليس ذا صلة بالموضوع فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية.
    8) En revanche, il va de soi que le projet de directive 1.2.2 [1.2.1], relatif à la formulation conjointe de déclarations interprétatives, est sans pertinence en ce qui concerne les traités bilatéraux. UN 8) وفي المقابل، من البديهي أن المبدأ التوجيهي 1-2-2 [1-2-1]، المتعلق بإصدار إعلانات تفسيرية بصورة مشتركة، ليس ذا صلة بالموضوع فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more