"يتعين إصدار" - Translation from Arabic to French

    • doivent être émis
        
    • délivrés
        
    • doit être publié
        
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين، وذلك وفقا لأحكام المادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين، وذلك وفقا لأحكام المادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين، وذلك وفقا لأحكام المادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    L'ordre du jour provisoire d'une réunion doit être publié dans toutes les langues officielles huit semaines avant l'ouverture de la session; UN يتعين إصدار جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع بجميع اللغات الرسمية قبل ثمانية أسابيع من موعد افتتاح أعمال الدورة المعنية؛
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين، وذلك وفقا لأحكام المادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les repré-sentants à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين، وذلك وفقا لأحكام المادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Avis Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-sixième session ordinaire de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين، وذلك وفقا لأحكام المادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-sixième session ordinaire de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين، وذلك وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-sixième session ordinaire de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين، وذلك وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-sixième session ordinaire de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين، وذلك وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Avis Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la cinquante-sixième session ordinaire de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN نود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع الممثلين في دورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين، وذلك وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلدان المصدقة على الاتفاقية وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).
    L'ordre du jour provisoire d'une réunion doit être publié dans toutes les langues officielles huit semaines avant l'ouverture de la session; UN يتعين إصدار جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع بجميع اللغات الرسمية قبل ثمانية أسابيع من موعد افتتاح أعمال الدورة المعنية؛
    Du fait du calendrier d'établissement des rapports du Conseil économique et social, le rapport du Secrétariat doit être publié en mai de chaque année. UN ونظراً لتوقيت إصدار تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتعين إصدار تقرير الأمانة العامة بحلول شهر أيار/مايو من كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more