"يتناول الحقوق" - Translation from Arabic to French

    • consacré aux
        
    • traitant des
        
    • porte sur la question des droits
        
    Projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section du projet d'annexe traitant des droits acquis par disposition de la propriété intellectuelle grevée. UN ووافق الفريق العامل على مضمون القسم الذي يتناول الحقوق المكتسبة من خلال التصرّف في الملكية الفكرية المرهونة، من مشروع المرفق، رهناً بإجراء التغيير المذكور.
    121. Après un échange de vues, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section du projet d'annexe traitant des autres droits contractuels du donneur de licence. UN 121- بعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون القسم الذي يتناول الحقوق التعاقدية الأخرى للمرخِّص، من مشروع المرفق.
    Projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles UN المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles: Annexe I UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية: المرفق الأول
    Projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles UN مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Parachèvement et adoption d'un projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle UN وضع مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية في صيغته النهائية واعتماده
    Finalisation et adoption d'un projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles UN وضع واعتماد الصيغة النهائية لمشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Note du Secrétariat sur le projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties consacré aux sûretés réelles mobilières grevant des propriétés intellectuelles UN مذكّرة من الأمانة عن مشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    16. Le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée: " Projet d'annexe au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties traitant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle " (A/CN.9/WG.VI/WP.37 et add.1 à 4). UN 16- نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة بعنوان " مشروع مرفق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية "
    5. Finalisation et adoption d'un projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties traitant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle. UN 5- وضع واعتماد الصيغة النهائية لمشروع ملحق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    5. Finalisation et adoption d'un projet de supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties traitant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle UN 5- وضع واعتماد الصيغة النهائية لمشروع ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    L'adoption du rapport de la Commission sur ces points de l'ordre du jour ainsi que du Supplément au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties traitant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle pourrait avoir lieu après que la Commission aura examiné ces points. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذين البندين من جدول الأعمال واعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، الذي يتناول الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية، بعد انتهاء اللجنة من النظر في هذين البندين من جدول الأعمال.
    16. De l'avis général, le texte concernant l'historique du projet convenait et devrait être inclus dans l'annexe au Guide traitant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle. UN 16- ارتُئي على نطاق واسع أن مناقشة خلفية المشروع مناسبة وينبغي أن تُدرَج في مرفق الدليل الذي يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية.
    52. Sous réserve des modifications mentionnées ci-dessus, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section du projet d'annexe traitant des sûretés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle future. UN 52- ووافق الفريق العامل على مضمون القسم الذي يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية الآجلة، من مشروع المرفق، رهناً بإجراء التغييرات السالفة الذكر.
    qui porte sur la question des droits individuels et collectifs de ces peuples, UN ) الذي يتناول الحقوق الفردية والجماعية للشعوب الأصلية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more