"يتوهج" - Translation from Arabic to French

    • brille
        
    • briller
        
    • illuminent
        
    • rayonnait
        
    J'ai juste besoin de ce coup de pouce Strié, qui brille dans l'obscurité, picote Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى دفعة مضلع، يتوهج في الظلام ويدغدغ
    Le sperme, ça ne brille pas dans le noir. Open Subtitles إنه ليس من الطبيعي أن يتوهج مني الناس في الظلام
    Un antigel a cette couleur, mais personne n'utilise ça à Miami, et de toute façon, ça ne brille pas. Open Subtitles مضاد التجمد بهذا اللون " لكن لا أحد يستعمل هذا في " ميامي وهو بالتأكيد لا يتوهج
    Sur un billet de 50, elle est censée briller en jaune. Open Subtitles شريط الأمن على الـ 50 يفترض أن يتوهج أصفر
    J'ai des cheveux magiques qui s'illuminent quand je chante ! Open Subtitles أنا لديّ شعر سحري يتوهج عندما أُغني
    Son visage qui rayonnait. Open Subtitles كان وجهها يتوهج
    La bande de sécurité de ce billet brille en bleu. Open Subtitles شريط الأمن على هذا المال يتوهج أزرق
    Ça ressemble à une météorite. Ça brille. Open Subtitles ـ يبدو أنه نيزك، إنه يتوهج
    La section autour de la première victime brille. Open Subtitles القسم حول الضحية الأولى يتوهج
    Elle brille. Open Subtitles انظر حجري يتوهج
    II brille juste là. Open Subtitles إنه يتوهج .. هناك
    Pourquoi aucune lumière brille sur ta poitrine, Stark ? Open Subtitles لماذا ليس هناك ضوء يتوهج في صدرك , يا(ستارك) ؟
    Rouge brille la rose Open Subtitles {\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* والاحمرار يتوهج بالزهور *
    Parce que notre ami brille de mille feux. Open Subtitles لأن هذا الصغير يتوهج
    T'as vu comme il brille ? Open Subtitles إنه يتوهج بين يدي
    C'est quoi le délire avec la tête qui brille dans le noir ? Open Subtitles ماهذا الذي يتوهج في دماغك
    - "La tablette brille." Open Subtitles اللوح يبدأ يتوهج".
    Ça fait briller toute la tumeur pour qu'on puisse voir où la tumeur se termine et où le cerveau commence. Open Subtitles يجعل الورم يتوهج فيُمكننا التمييز بين الورم والمخ
    Ça a un côté flippant à briller autant. Open Subtitles أنه مخيف بهذة الطريقة التى يتوهج بها
    Ses cheveux s'illuminent vraiment. Open Subtitles لم أرى هذا قادماً. شعرها يتوهج بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more