Cela ne prouve rien, la seule chose qu'ils vont trouver s'ils regardent ces fichiers c'est que vous avez détourné de l'argent. | Open Subtitles | هذا لا يثبتُ شيئاً , والأمر الوحيد وبالطبع سيعثرون لو ألقوا نظرة على هذه الملفات بأنكَ من إختلست المال. |
Elle n'est pas en détresse, et ça prouve que tu en as plus besoin qu'elle. | Open Subtitles | إنّها ليست متألمة و هذا يثبتُ أنّك تحتاج هذا أكثر منها |
Il n'y a rien qui prouve qu'elle est un de tes agents. | Open Subtitles | للآن لا يوجد أيّ ملف لها يثبتُ أنّها عميلةٌ لكِ. |
Porter une perruque ne prouve pas que tu es une fille. | Open Subtitles | لأنك تَلْبسُ باروكة هذا لا يثبتُ بأنّك بنت |
Oh, ce n'est jamais aussi simple. L'histoire le prouve. | Open Subtitles | أوه ، إنه ليس بهذه السهولة والتاريخ يثبتُ ذالك |
C'est un homme généreux et gentil, qui prouve une fois pour toute que les contraires s'attirent vraiment." | Open Subtitles | "وهذا ما يثبتُ على أنَّ الإتجاهين المختلفين يتجاذبان إلى بعضهم". |
Il nous prouve qu'il est plus dur que tout le monde le pensait. | Open Subtitles | .إنّه يثبتُ بأنه أقوى مما يتوقعه الجميع |
Ça ne prouve rien. | Open Subtitles | هذا لا يثبتُ أي شيء |
Ça prouve que je suis pas le caméléon. | Open Subtitles | الذي يثبتُ بأنّي لستُ الحرباء |
Cela ne prouve rien. | Open Subtitles | لا يثبتُ هذا شيئاً |
Ça ne prouve rien. | Open Subtitles | هذا لا يثبتُ أيّ شيء. |
Qu'est-ce que ça prouve? | Open Subtitles | كيف يثبتُ هذا أيّ شيء؟ |
Cette preuve dans le casino prouve que Sarah n'est pas folle et permet de faire remonter l'affaire jusqu'au maire. | Open Subtitles | -ثمّة دليلٌ بذلك الملّهى ، يثبتُ بأنّ (سارة) ليست مجنونة، و مدى ارتباط رئيس المجلس بكلّ هذا. |
Donc tu as quelque chose contre elle, quelque chose qui prouve qu'elle était impliquée dans le meurtre de Rosie Larsen. | Open Subtitles | تملكين شيئاً عليها، شيءٌ يثبتُ بأنّها متورطة بجريمة قتل (روزي لارسن). |
Ça prouve rien. | Open Subtitles | هذا لا يثبتُ شيئاً |