"يثبتُ" - Translation from Arabic to French

    • prouve
        
    Cela ne prouve rien, la seule chose qu'ils vont trouver s'ils regardent ces fichiers c'est que vous avez détourné de l'argent. Open Subtitles هذا لا يثبتُ شيئاً , والأمر الوحيد وبالطبع سيعثرون لو ألقوا نظرة على هذه الملفات بأنكَ من إختلست المال.
    Elle n'est pas en détresse, et ça prouve que tu en as plus besoin qu'elle. Open Subtitles إنّها ليست متألمة و هذا يثبتُ أنّك تحتاج هذا أكثر منها
    Il n'y a rien qui prouve qu'elle est un de tes agents. Open Subtitles للآن لا يوجد أيّ ملف لها يثبتُ أنّها عميلةٌ لكِ.
    Porter une perruque ne prouve pas que tu es une fille. Open Subtitles لأنك تَلْبسُ باروكة هذا لا يثبتُ بأنّك بنت
    Oh, ce n'est jamais aussi simple. L'histoire le prouve. Open Subtitles أوه ، إنه ليس بهذه السهولة والتاريخ يثبتُ ذالك
    C'est un homme généreux et gentil, qui prouve une fois pour toute que les contraires s'attirent vraiment." Open Subtitles "وهذا ما يثبتُ على أنَّ الإتجاهين المختلفين يتجاذبان إلى بعضهم".
    Il nous prouve qu'il est plus dur que tout le monde le pensait. Open Subtitles .إنّه يثبتُ بأنه أقوى مما يتوقعه الجميع
    Ça ne prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبتُ أي شيء
    Ça prouve que je suis pas le caméléon. Open Subtitles الذي يثبتُ بأنّي لستُ الحرباء
    Cela ne prouve rien. Open Subtitles لا يثبتُ هذا شيئاً
    Ça ne prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبتُ أيّ شيء.
    Qu'est-ce que ça prouve? Open Subtitles كيف يثبتُ هذا أيّ شيء؟
    Cette preuve dans le casino prouve que Sarah n'est pas folle et permet de faire remonter l'affaire jusqu'au maire. Open Subtitles -ثمّة دليلٌ بذلك الملّهى ، يثبتُ بأنّ (سارة) ليست مجنونة، و مدى ارتباط رئيس المجلس بكلّ هذا.
    Donc tu as quelque chose contre elle, quelque chose qui prouve qu'elle était impliquée dans le meurtre de Rosie Larsen. Open Subtitles تملكين شيئاً عليها، شيءٌ يثبتُ بأنّها متورطة بجريمة قتل (روزي لارسن).
    Ça prouve rien. Open Subtitles هذا لا يثبتُ شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more