Tout le monde lui fait confiance et l'apprécie. | Open Subtitles | صعب أن تجد أحداً لا يثق به أو لا يستحسنه |
Superman lui fait confiance. | Open Subtitles | الرجل الخارق يثق به هذا جيد بما يكفي لي |
Marco dit qu'il lui fait confiance. J'espère qu'il a raison, cette fois. | Open Subtitles | ماركو) يقول أنّه يثق به) - حسنٌ، آمل أنّه محقّ بشأنه - |
Il avait laissé le quotidien à une vraie personne de confiance. | Open Subtitles | لقد ترك هذا العمل للشخص الذي يثق به كثيرا |
Chaque fois que j'écoute un enfant retracer de manière réaliste les plus horribles actes d'abus faits par les mains d'un père, d'un oncle, de quelqu'un de confiance... | Open Subtitles | كلما استمع إلى طفل يسرد بوضوح أكثر أفعال الإساءة رعباً المرتكبة على أيدي والد أو عم أو شخص يفترض أن يثق به |
Pour qu'il puisse rencontrer le seul homme en qui il ait confiance. | Open Subtitles | حتى يستطيع مقابلة الرجل الوحيد الذي يثق به |
L'armée Britannique lui faisait confiance aussi. | Open Subtitles | الجيش البريطاني يثق به ايضاً |
Il lui fait confiance. | Open Subtitles | وقال أنه يثق به |
Plus personne ne lui fait confiance. | Open Subtitles | لا أحد يثق به بعد الآن |
Malgré vos rapports avec Sloane, si Dixon lui fait confiance, vous le pouvez aussi. | Open Subtitles | ( بما أني على إدراك تام بتاريخكِ مع ( سلون لكن لو كان المدير ( ديكسون ) يثق به أعتقد انني اثق به ، أيضاَ |
Je ne sais pas. Le président Palmer lui fait confiance. | Open Subtitles | لا أعرف أعتقد أن الرئيس (بالمر) يثق به |
Plus personne ne lui fait confiance. | Open Subtitles | لا أحد يثق به بعد الآن |
Tano est avec moi et Don Salvo lui fait confiance. | Open Subtitles | تانو) معي) والدون (سالفو) يثق به |
Votre partenaire lui fait confiance. | Open Subtitles | شريكك يثق به |
Très révélateur. Les gens veulent un président de confiance. | Open Subtitles | تتكلم الشخصية عن نفسها ويريد الشعب رئيساً يثق به |
Je crois qu'il doit entendre le point de vue d'un leader de confiance, comme le Chef des états majors. | Open Subtitles | اعتقد انه يحتاج لسماع وجهة نظر جديدة من مسؤول يثق به مثل رئيس هيئة الاركان المشتركة |
Un cousin, une copine, une grand-mère, un lieutenant de confiance, son nom figure quelque part. | Open Subtitles | قد يكون قريباً أو قد تكون صديقة أو جدة قد يكون شخصاً يثق به |
Tobin avait quelqu'un de confiance pour gérer ses affaires aux Caraïbes. | Open Subtitles | لا ، توبن احتاج شخصا يثق به للقيام بعمله في منطقة الكاريبي بكثير من الاحيان وبتكتّم |
S'il te plaît ? Il est vraiment capricieux et tu es la seule personne en qui il ait confiance. | Open Subtitles | انه حقاً منزعج و انت الشخص الوحيد الذي يثق به |
Donc, il lui faisait confiance. | Open Subtitles | والذي يعني أنه كان يثق به |
Daniel pensait qu'on pourrait contenir le scandale si quelqu'un en qui il avait confiance couvrait l'histoire. | Open Subtitles | حسناً دانييل إعتقد بأن بإمكاننا إحتواء الشائعات لو شخصاُ يثق به يغطي هذه القصه |
Plus personne ne lui fera confiance. | Open Subtitles | لن يثق به احد مجدداً. |
Quand il a finalement regardé comme ils le feraient mourir, le cheval lui a demandé de lui faire confiance. | Open Subtitles | حين ظن الملك أنه سيموت سأله الجواد أن يثق به |