"يجب أن أحضر" - Translation from Arabic to French

    • Je dois aller chercher
        
    • Je dois prendre
        
    • dû prendre
        
    • devrais apporter
        
    • Je vais chercher
        
    Je dois aller chercher des choses à l'appartement, puis on ira quelque part où je pourrai te cacher. Open Subtitles يجب أن أحضر بعض الاغراض من الشقة، ثم سنذهب إلى مكان حيث أستطيع أخفائكِ.
    Je dois aller chercher des fichiers dans ma cabine. Open Subtitles يجب أن أحضر بعض الاشياء من قسمي معلومات الابحاث
    Avant de faire quoi que ce soit, Je dois aller chercher l'artefact. Open Subtitles قبل فعل أي من هذا يجب أن أحضر تلك التحفه اليدويه
    Je dois prendre quelque chose dans la voiture. Open Subtitles أنا فقط يجب أن أحضر شيئا من السيارة. حسنا؟
    Et je n'aurais pas dû prendre ce cours de couture pour apprendre à faire ce costume pour le cadeau de mariage. Open Subtitles لـم يكن يجب أن أحضر فصل الحياكة ذلك، كي أتعلم حياكة زي هدية الزفاف ذلك.
    Je devrais apporter à manger, pour que personne ne meure de faim ? Open Subtitles هل يجب أن أحضر طعام فقط للضرورة حتى لا نجوع؟
    Je vais chercher de l'aide. – Reste avec moi. Open Subtitles يجب أن أحضر لكِ بعض المساعدة كلاّ، لا تتركني
    Je dois aller chercher des arbustes dans une ferme hors de la ville... et je dois partir tout de suite. Open Subtitles يجب أن أحضر بعض الشجيرات من مزرعة خارج المدينة مايعني أننى يجب أن أسرع
    Je quitte Barcelone, mais Je dois aller chercher mes affaires à l'hôtel. Open Subtitles سأترك برشبونة و لكن يجب أن أحضر أشيائى من الفندق
    C'est génial, mais Je dois aller chercher ces... attendez, quoi ? Open Subtitles هذا رائع، لكن يجب أن أحضر مهلًا، ماذا؟
    Désolé de devoir partir mais Je dois aller chercher ma soeur. Open Subtitles آسفة لرحيلي لكن يجب أن أحضر أختي
    Je dois aller chercher ma robe pour la fête de ce soir. Open Subtitles يجب أن أحضر فستاني لحفلة الليلة
    Je dois aller chercher le repas pour ce soir. Open Subtitles يجب أن أحضر طعام حفلة الليلة
    -Je peux pas, Je dois aller chercher du vin. Open Subtitles أنا يجب أن أحضر النبيذ
    Ecoutez, Je dois aller chercher des nouvelles frusques. Open Subtitles اسمع يجب أن أحضر سجاد جديد
    Je dois aller chercher Nora. Elle est vraiment douée pour les explosifs. Open Subtitles يجب أن أحضر (نورا) إنها ماهرة جداً بتفجير الأشياء
    Je dois aller chercher quelque chose, je reviens de suite. Open Subtitles يجب أن أحضر شيئاً, سأعود.
    Je dois prendre les sandwichs, qui ne sont pas en pain de mie. Open Subtitles يجب أن أحضر الشطائر و التي فيها كل رغيف قشرته الخارجية
    Je dois prendre la clé. Open Subtitles يجب أن أحضر المفتــاح.
    - Je dois prendre mes affaires. - Prends les plus tard. Open Subtitles يجب أن أحضر أغراضي - ستحضرينها لاحقاً -
    Je savais que j'aurais dû prendre mon livre. Open Subtitles كان يجب أن أحضر مفكرتي
    J'aurais dû prendre la carte animée. Open Subtitles كان يجب أن أحضر الاعلان
    Je devrais apporter mon sac de couchage ici. Open Subtitles يجب أن أحضر مقتنياتي إلى هنا
    Je vais chercher mon flingue. Open Subtitles ــ يجب أن أحضر مسدسي من معطفي ــ إذهب، أحضر مسدسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more