"يجب أن أعترف" - Translation from Arabic to French

    • Je dois admettre
        
    • Je dois avouer
        
    • dois admettre que
        
    • Je dois l'admettre
        
    • Je dois dire
        
    • dois avouer que
        
    • Je reconnais que
        
    • Je dois le reconnaître
        
    • je dois reconnaître
        
    • dois dire que
        
    • J'avoue que je
        
    • Je dois vous avouer
        
    Cependant, Je dois admettre que nous avons des doutes quant à la volonté et la conviction réelles des décideurs israéliens. UN إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي.
    Je dois admettre que, général, lorsque vous avez appelé ce matin, Open Subtitles يجب أن أعترف أيها الجينرال , عندما هاتفتني صباحاً
    Eh bien, Je dois avouer c'est un soulagement d'être tant choyé. Open Subtitles يجب أن أعترف من المريح انتهاءنا من ذلك الأمر
    Je dois avouer que j'étais un peu inquiet sur le "Ulick". Open Subtitles يجب أن أعترف كنت قلق قليلاً بشأن إسم يوليك
    Je dois l'admettre, voler est agréable, mais cette chevauchée est stylée. Open Subtitles يجب أن أعترف الطيران جيد ولكن هذه قيادة بأناقة
    Hé bien, Je dois dire, c'est bien plus simple de travailler avec vous qu'avec notre intermédiaire habituel. Open Subtitles حسنا ، يجب أن أعترف أن العمل معكم أيسر من العمل مع منسق الأمن الداخلي المألوف
    Je dois admettre que je suis perplexe du nom que Kamekona a choisi pour elle. Open Subtitles لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة
    Je dois admettre, je ne pensais pas que tu viendrais à une fête KT. Open Subtitles يجب أن أعترف, لم أعتقد أنك ستودين الذهاب لحفلة كي تي
    Je dois admettre que ce teaser était inspirant. Open Subtitles يجب أن أعترف أن الإعلان كان مستوحى قليلاً من ..
    Je dois admettre que cela semble suspicieux. Open Subtitles و لا أحد منهما كان يعاني من السرطان .والذي , يجب أن أعترف, يبدو أمرا مشبوها
    Je dois avouer, j'étais un peu surprise d'avoir de tes nouvelles Open Subtitles يجب أن أعترف, كنت متفاجأة قليلاً عندما سمعت منك
    C'est vraiment, vraiment, gentil. Je dois avouer que je l'ai vu nu sur le toit. Open Subtitles هذا حقا , ودود حقا يجب أن أعترف لقد رأيته عار على السطح
    On a tous entendu parlé de toi. Je dois avouer, je suis déçu. Open Subtitles كلنا سمعنا عنك, يجب أن أعترف لقد خاب ظني
    Je dois l'admettre, je n'ai jamais imaginé voir le jour où Open Subtitles يجب أن أعترف أنا ما إعتقدت بأنّني سأرى اليوم
    Bien que, Je dois dire, que certains n'iraient pas vers une mort certaine Open Subtitles بالرغم من ذلك ، يجب أن أعترف الأغلبية لن يذهب لموت أكيد
    Je reconnais que j'attendais ce moment avec impatience. Open Subtitles يجب أن أعترف .. أننى كنت أنتظر هذه اللحظه
    Je dois le reconnaître, tu as réussi. Open Subtitles يجب أن أعترف , فأنك قد نجحت بذلك
    À cet égard, je dois reconnaître les efforts inlassables déployés par le Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette fin. UN وفي ذلك الصدد، يجب أن أعترف بما يبديه الأمين العام، السيد كوفي عنان، من جهود حثيثة لهذا الغرض.
    J'avoue que je doutais de ses capacités. Open Subtitles .. يجب أن أعترف لم أكن متأكداً أن طباع الرئيس الجيّد موجودة به
    Je dois vous avouer que vu votre réputation, et le montant de vos honoraires j'esperais que cette mission se déroulerai à la perfection. Open Subtitles يجب أن أعترف لك , مع أخذ سمعتك في الإعتبار ومبلغ أتعابك كنت أتوقع مهمة بلا أخطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more