Cependant, Je dois admettre que nous avons des doutes quant à la volonté et la conviction réelles des décideurs israéliens. | UN | إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي. |
Je dois admettre que, général, lorsque vous avez appelé ce matin, | Open Subtitles | يجب أن أعترف أيها الجينرال , عندما هاتفتني صباحاً |
Eh bien, Je dois avouer c'est un soulagement d'être tant choyé. | Open Subtitles | يجب أن أعترف من المريح انتهاءنا من ذلك الأمر |
Je dois avouer que j'étais un peu inquiet sur le "Ulick". | Open Subtitles | يجب أن أعترف كنت قلق قليلاً بشأن إسم يوليك |
Je dois l'admettre, voler est agréable, mais cette chevauchée est stylée. | Open Subtitles | يجب أن أعترف الطيران جيد ولكن هذه قيادة بأناقة |
Hé bien, Je dois dire, c'est bien plus simple de travailler avec vous qu'avec notre intermédiaire habituel. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن أعترف أن العمل معكم أيسر من العمل مع منسق الأمن الداخلي المألوف |
Je dois admettre que je suis perplexe du nom que Kamekona a choisi pour elle. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة |
Je dois admettre, je ne pensais pas que tu viendrais à une fête KT. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, لم أعتقد أنك ستودين الذهاب لحفلة كي تي |
Je dois admettre que ce teaser était inspirant. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن الإعلان كان مستوحى قليلاً من .. |
Je dois admettre que cela semble suspicieux. | Open Subtitles | و لا أحد منهما كان يعاني من السرطان .والذي , يجب أن أعترف, يبدو أمرا مشبوها |
Je dois avouer, j'étais un peu surprise d'avoir de tes nouvelles | Open Subtitles | يجب أن أعترف, كنت متفاجأة قليلاً عندما سمعت منك |
C'est vraiment, vraiment, gentil. Je dois avouer que je l'ai vu nu sur le toit. | Open Subtitles | هذا حقا , ودود حقا يجب أن أعترف لقد رأيته عار على السطح |
On a tous entendu parlé de toi. Je dois avouer, je suis déçu. | Open Subtitles | كلنا سمعنا عنك, يجب أن أعترف لقد خاب ظني |
Je dois l'admettre, je n'ai jamais imaginé voir le jour où | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنا ما إعتقدت بأنّني سأرى اليوم |
Bien que, Je dois dire, que certains n'iraient pas vers une mort certaine | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، يجب أن أعترف الأغلبية لن يذهب لموت أكيد |
Je reconnais que j'attendais ce moment avec impatience. | Open Subtitles | يجب أن أعترف .. أننى كنت أنتظر هذه اللحظه |
Je dois le reconnaître, tu as réussi. | Open Subtitles | يجب أن أعترف , فأنك قد نجحت بذلك |
À cet égard, je dois reconnaître les efforts inlassables déployés par le Secrétaire général, M. Kofi Annan, à cette fin. | UN | وفي ذلك الصدد، يجب أن أعترف بما يبديه الأمين العام، السيد كوفي عنان، من جهود حثيثة لهذا الغرض. |
J'avoue que je doutais de ses capacités. | Open Subtitles | .. يجب أن أعترف لم أكن متأكداً أن طباع الرئيس الجيّد موجودة به |
Je dois vous avouer que vu votre réputation, et le montant de vos honoraires j'esperais que cette mission se déroulerai à la perfection. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لك , مع أخذ سمعتك في الإعتبار ومبلغ أتعابك كنت أتوقع مهمة بلا أخطاء |