"يجب أن يموت" - Translation from Arabic to French

    • doit mourir
        
    • devrait mourir
        
    • doivent mourir
        
    • dû mourir
        
    • doit partir
        
    • devra mourir
        
    • devait mourir
        
    • à mourir
        
    • doit mourrir
        
    • doit-il mourir
        
    • doit disparaitre
        
    Protection des témoins ou pas, cet homme doit mourir pour que notre famille soit en sécurité. Open Subtitles بحماية الشهود أو بدونها يجب أن يموت هذا الرجل حتى تصبح أسرتنا بأمان
    Vous êtes en colère, blessé, et le chef de la Gestapo doit mourir ? Open Subtitles كنت غاضبا , والآن فإن رئيس الجستابو يجب أن يموت. لماذا؟
    Non, si cela veut dire que Pree doit mourir sur cette lune froide. Open Subtitles لا، ليس إذا كان ذلك يعني أن بري يجب أن يموت على هذا قرحة الباردة من القمر.
    Personne ne devrait mourir sans avoir quelques mots, pas vrai ? Open Subtitles لا يجب أن يموت أحد بدون أن يقال عنه شيء، صحيح؟
    Mais pour ça, les tueurs de mes fils doivent mourir. Open Subtitles و لكي أتمكن من هذا يجب أن يموت قتلة أبنائي
    Pour te prouver que son plan ridicule de vivre aux côtés des humains doit mourir avec elle. Open Subtitles لأثبت لك أن خطة مثيرة للسخرية لها من الذين يعيشون جنبا إلى جنب مع البشر يجب أن يموت معها.
    Je n'approuve pas quand la compagnie décide qu'une ville entière doit mourir pour mater une révolution. Open Subtitles أنا لا أتفق عندما الشركة يقرر بلدة بأكملها من الناس يجب أن يموت لقمع الثورة.
    Peu importe ce que je pense, ce que je suis. Personne ne doit mourir. Open Subtitles لا يهم ما الذي أعتقده أو ماذا أكون، لا يجب أن يموت الناس
    L'autre toi doit mourir pour que le nouveau toi puisse renaitre. Open Subtitles الشخص القديم يجب أن يموت . حتى يمكننا أن نُولد من جديد
    Si je ne me trompe pas, seulement l'un de nous doit mourir. Open Subtitles ،لو كنت مخطئ بهذا الشأن .شخص واحد يجب أن يموت
    Tout le monde doit mourir. Tout le monde doit mourir. Open Subtitles يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع
    Tout le monde doit mourir pour que je puisse vivre. Open Subtitles يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر أنا
    Tout le monde doit mourir. Tout le monde doit mourir, pour que je puisse vivre. Open Subtitles يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر أنا
    Pour que je puisse vivre. Tout le monde doit mourir. Open Subtitles يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع
    Tout le monde doit mourir. Tout le monde doit mourir, pour que je puisse vivre. Open Subtitles يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر
    Aucun autre de nos frères et sœurs ne devrait mourir. Open Subtitles لا يجب أن يموت المزيد من أخواننا و اخواتنا
    Pour quelques immortels, beaucoup doivent mourir. Open Subtitles من أجل أن يخلد البعض يجب أن يموت الكثيرون
    Peut-être aurait-il dû mourir ce jour-là, dans le golfe. Open Subtitles ربما كان يجب أن يموت بذلك الوقت في الخليج
    Et je comprend aussi que Metatron doit partir. Open Subtitles وأفهم أيضًا أن (ميتاترون) يجب أن يموت.
    Donc, le moment venu, le garçon devra mourir ? Open Subtitles إذنعندمايحينالوقت... يجب أن يموت الفتي ؟ ...
    Dès l'instant où Condé est devenu votre amant, il devait mourir. Open Subtitles بالحظه التي أصبح فيها كوندي عشيقك كان يجب أن يموت
    Personne n'a à mourir. Tu devrais partir. Open Subtitles لا يجب أن يموت أحد عليك أن ترحل
    Si le garçon doit mourrir, il mourrira. Open Subtitles , إذا كان يجب أن يموت الشاب لذا يجب أن يموت الشاب
    Mon fils doit-il mourir aussi pour que tu me fasses confiance ? Open Subtitles هل يجب أن يموت أبنى ايضاً لتثق بى؟
    Unser doit disparaitre. Open Subtitles (أنسر) يجب أن يموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more