"يجب ان اعود" - Translation from Arabic to French

    • Je dois retourner
        
    • Je dois rentrer
        
    • Je dois y retourner
        
    • Je retourne
        
    • dois être de retour
        
    • dois retourner au
        
    Je dois retourner voir Becca, je ne peux pas continuer à l'abandonner comme ça. Open Subtitles يجب ان اعود الي بيكا لا استطيع الاستمرار بتركها هكذا جيمي
    J'irais bien boire un café, mais Je dois retourner au bloc. Open Subtitles كنت لأدعوكِ لتناول القهوه لكن يجب ان اعود للطوارئ
    J'ai demandé l'addition, Je dois retourner travailler. Open Subtitles اسفه , انني طلبت من ان تدفع , يجب ان اعود للعمل
    Je dois rentrer avant qu'Allison fasse une crise. Open Subtitles يجب ان اعود للمنزل قبل ان تستشيط اليسون غضبا
    Je dois y retourner. Essayer de régler certains trucs là-bas. Open Subtitles يجب ان اعود , احاول ان ارجع بعض الاشياء للمنزل
    Je retourne bosser dans 8 min. Open Subtitles اوه ، انا يجب ان اعود للعمل خلال ثمانية دقائق
    Oh, je dois être de retour au travail dans une heure. Open Subtitles اسمع يجب ان اعود للعمل خلال ساعة
    Oui, je sais, mais Je dois retourner au Rammer Jammer. Open Subtitles نعم. اعلم ولكن يجب ان اعود لرامر جامر
    Il faut que j'y aille. Je dois retourner au travail. Open Subtitles يجب علي ان اذهب يجب ان اعود للعمل
    Maman, Je dois retourner au travail. Tu t'en charges seule ? Open Subtitles امي يجب ان اعود للعمل هل يمكن ان تتولي حل ذلك بمعرفتك ؟
    Je dois retourner sur le plateau. Open Subtitles الآن, هل انت مستعد للطلب؟ يجب ان اعود إلى منصة التصوير
    Je dois retourner au studio. On se voit tout à l'heure, hein ? Open Subtitles يجب ان اعود للإستوديو, لكنني سأمر عليك لاحقا, اتفقنا يا دبّتي الصغيرة؟
    Croyez-le ou pas, Je dois retourner au bureau. Open Subtitles صدقوا او لا تصدقوا، يجب ان اعود إلى المكتب.
    Je dois retourner à Moscou et lui parler. Open Subtitles يجب ان اعود إلى موسكو واتحدث معها
    Je dois retourner au bureau. Je veux aussi retrouver mes amis. Open Subtitles يجب ان اعود الى المكتب - وانا اريد صديقى ايضا -
    Je dois retourner au travail. Open Subtitles يجب ان اعود للعمل
    Je voulais juste vous remercier d'avoir été si gentil avec moi tout à l'heure, mais Je dois rentrer à la maison pour que je puisse surprendre mon fils de 16 ans en train de fumer de l'herbe au sous-sol. Open Subtitles لقد اردت ان اشكرك لانك كنت لطيف معى ولكن يجب ان اعود لامسك بابنى الذى فى 16 من عمره وهو يدخن الحشيش
    Je dois rentrer au trou avant qu'ils soupçonnent quelque chose. Open Subtitles انا يجب ان اعود اىالحفرة قبل ان يصبحوا مرتابين
    Ma pause est finie, Je dois y retourner. Open Subtitles تبآ, لقد انتهت الاستراحة يجب ان اعود للعمل
    C'est une photo. Allez, finissons-en. Je dois y retourner. Open Subtitles انها صورة هيا , انهى هذا يجب ان اعود الى هناك
    Je ne peux rien faire d'ici. Il faut que Je retourne en haut. Open Subtitles حسناً ، انا لا استطيع فعل شىء هنا يجب ان اعود الى العمل
    --Je dois être de retour à San Diego demain. Open Subtitles - - يجب ان اعود الي سان ديجو غدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more