On doit faire tout notre possible pour donner l'exemple et être professionnel maintenant que tu es proviseur. | Open Subtitles | يجب ان نفعل ما بإستطاعتنا بأن نكون لائقين و مهنيين بما أنك أصبحت من الإدارة |
On doit faire tout notre possible pour les aider à la garder. | Open Subtitles | يجب ان نفعل كل ما بوسعنا لمساعدتهم على الاحتفاظ به. |
on devrait faire quelque chose de spécial pour ça... ton anniversaire... juste tous les deux. | Open Subtitles | . يجب ان نفعل شئ مميزاً لأجل ذلك , عيد ميلادك . فقط نحن الإثنان |
Puisque c'est ta dernière soirée et tout ... on devrait faire quelque chose de spécial. | Open Subtitles | هذه اخر ليلة لك ولنا يجب ان نفعل شيئا ما خاصا |
- Je me mettrai à ça après la guerre. - Il faut faire quelque chose. | Open Subtitles | سوف اعتنى بهذا بعد الحرب بالطبع يجب ان نفعل شيئا يا سيدى. |
On fait de même avec cette plante, puis on la fait bouillir. | Open Subtitles | يجب ان نفعل نفس الشيء مع هذا النبات قبل ان يقوم بغليها |
S'ils voulaient le tuer juste à cause de ça, alors... Nous devons faire exactement ce que Julia a dit et faire profil bas. | Open Subtitles | حسنا لو انهم ينوون قتله فقط لاجل هذا السبب يجب ان نفعل تماما ما تقوله جوليا |
Monsieur, que devons-nous faire exactement ? | Open Subtitles | انظر ياسيدي ماذا يجب ان نفعل تحديداً؟ |
Ecoutez, On doit faire quelque chose pour faire savoir à ce campus qu'on existe. | Open Subtitles | انظر,يجب ان نفعل شيئا ان ندخل الحرم الجامعي |
Ce mec vit avec ma mère. On doit faire quelque chose. | Open Subtitles | هذا الرجل يعيش مع امي يجب ان نفعل شيئاً |
Je pense pas qu'On doit faire ça. Ça fait genre lesbienne. | Open Subtitles | لااعتقد باننا يجب ان نفعل هذا هذا يجعلنا نبدو منحرفات. |
On doit faire quelque chose. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا |
- Je suis Maxine Martine, votre députée. On doit faire quelque chose. Je suis d'accord. | Open Subtitles | اسمي ماكسين مارتن انا نائبتكم المحلية - يجب ان نفعل شيئاً - انا اتفق معك - |
C'est amusant ! on devrait faire ça plus souvent. | Open Subtitles | هذا ممتع , يجب ان نفعل هذا كثيراً, اعتقد |
Si ton frère a envoyé ce sanglant texto signé A, alors on devrait faire plus que retourner sa chambre. | Open Subtitles | ان كان اخوك من بعث تلك الرساله الدمويه من "آي" اذا يجب ان نفعل اكثر من ان نقلب غرفته رأساً على عقب |
Tu es sûr qu'on devrait faire ça ? | Open Subtitles | هل أنت متاكد بأنه يجب ان نفعل هذا؟ |
Il faut faire quelque chose pour cette morsure de serpent, vite. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا سريعا للدغة الافعى في ذراعك |
Il est presque minuit. Il faut faire quelque chose. | Open Subtitles | باتمان إنه منتصف الليل يجب ان نفعل شيئاً |
Pourquoi On fait toujours tout en fonction de tes horaires ? | Open Subtitles | لا لم يجب ان نفعل دائما كل شيئ وفقا لجدولك الزمنى |
On fait des trucs que seuls deux hommes peuvent faire. Du jamais vu. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيء لا يستطيع فعله إلا رجلان شيء لم يراه احد |
- Nous devons faire quelque chose. - Nous devons ? | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا حيال ذلك نحن, وماذا سنفعل ؟ |
Nous devons faire quelque chose. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئاً |
Que devons-nous faire ? | Open Subtitles | ماذا يجب ان نفعل ؟ |
Avant que la Terre ne souffre davantage ll faut faire quelque chose | Open Subtitles | قبل ان تُعانى اُمّنّا الارض المزيد,يجب ان نفعل شيئاً |
Que doit-on faire de plus ? | Open Subtitles | ماذا يجب ان نفعل بعد؟ |