"يجتمع الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • le Groupe de travail se réunisse
        
    • le Groupe de travail se réunirait
        
    • le groupe de travail se réunira
        
    • le Groupe de travail se réunit
        
    • réunir
        
    • le groupe de travail d
        
    • convoquer le groupe de travail
        
    • celui-ci se réunirait
        
    Il faudrait pour cela que le Groupe de travail se réunisse normalement deux mois environ avant chaque session, à partir de 1993. UN ومن المتوخى أن يجتمع الفريق العامل عادة قبل شهرين تقريبا من بدء كل دورة اعتبارا من عام ١٩٩٣.
    À cet effet, il a été proposé que le Groupe de travail se réunisse une fois par an pour évaluer et analyser les progrès accomplis, et fournir les orientations nécessaires pour poursuivre les travaux dans un esprit d'ouverture et de transparence. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقترح أن يجتمع الفريق العامل سنويا لتقدير وتقييم التقدم المحرز وإسداء التوجيه اللازم للعمل المقبل بطريقة منفتحة وشفافة.
    Il était envisagé que le Groupe de travail se réunirait normalement deux mois environ avant chaque session, à partir de 1993. UN ومن المتوخى أن يجتمع الفريق العامل عادة قبل شهرين تقريبا من بدء كل دورة، اعتبارا من عام ١٩٩٣.
    Il a décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. UN وقرر أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة.
    2. Décide également que le groupe de travail se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    Non applicable pour cet exercice; le Groupe de travail se réunit tous les trois ans et sa prochaine réunion se tiendra en janvier 2014. UN غير قابل للتطبيق في هذه الفترة؛ يجتمع الفريق العامل كل ثلاث سنوات، وسيكون له اجتماع في كانون الثاني/يناير 2014
    En outre, le Gouvernement iraquien a proposé que le Groupe de travail se réunisse en juillet 2008 pour achever ses travaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت حكومة العراق أن يجتمع الفريق العامل في تموز/يوليه 2008 للانتهاء من عمله.
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant 10 jours ouvrables avant la cinquante—cinquième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN ٤- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة، على أن تُغطى تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛
    Dans sa résolution 1997/31, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables et a demandé qu'il lui soumette, à sa cinquante—quatrième session, un rapport sur l'avancement de ses travaux. UN وأوصت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/١٣، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورته الرابعة والخمسين.
    4. Recommande que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-septième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN 4- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لفترة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة، على أن تغطى تكلفة الاجتماع من الموارد الموجودة؛
    Dans sa résolution 1998/14, la Commission a recommandé que le Groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables et a demandé qu'il lui soumette, à sa cinquante—cinquième session, un rapport sur l'avancement de ses travaux. UN وأوصت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٤١، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها الخامسة والخمسين.
    3. Conformément à cette résolution, il a été décidé que le Groupe de travail se réunirait du 14 au 18 décembre 2009. UN 3- وعملا بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 14 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Il a également décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant quatre jours ouvrables avant sa vingt-deuxième session. UN وقرر أن يجتمع الفريق العامل أربعة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Elle a décidé que le Groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN وقرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة.
    2. En application de la résolution susmentionnée, il a été décidé que le Groupe de travail se réunirait du 18 au 21 février 2013. UN 2- وعملاً بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 18 إلى 21 شباط/ فبراير 2013.
    2. Décide également que le groupe de travail se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    2. Décide également que le groupe de travail se réunira pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN 2- يُقرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    le groupe de travail se réunira pour la première fois lors de la session de 1999 de la Sous-Commission. UN وسوف يجتمع الفريق العامل ﻷول مرة خلال دورة اللجنة الفرعية لعام ١٩٩٩.
    le Groupe de travail se réunit trois fois par an pour examiner les renseignements portés à son attention depuis sa précédente session. UN يجتمع الفريق العامل ثلاث مرات في السنة للنظر في المعلومات المقدمة إليه منذ دورته السابقة.
    33. le Groupe de travail se réunit trois fois par an pour examiner les renseignements portés à son attention depuis sa précédente session. UN 33- يجتمع الفريق العامل ثلاث مرات في السنة للنظر في المعلومات المقدمة إليه منذ دورته السابقة.
    Par conséquent, le groupe de travail ne devrait pas se réunir avant l'automne 2012, voir le printemps 2013. UN وأضافت أنه ينبغي، لهذا، أن يجتمع الفريق العامل قبل خريف عام 2012 أو قبل ربيع 2013.
    Le Comité a décidé que le groupe de travail d'avant-session pour la cinquante-quatrième session se réunirait du 30 juillet au 3 août 2012, soit immédiatement après sa cinquante-deuxième session, afin que les États parties disposent de suffisamment de temps pour communiquer leurs réponses écrites aux listes de questions et que ces réponses puissent être traduites en temps voulu. UN 2 - وقررت اللجنة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل دورتها الرابعة والخمسين خلال الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2012، مباشرة بعد انعقاد دورتها الثانية والخمسين، لضمان إتاحة متّسع من الوقت للدول الأطراف كي تقدم ردودها الخطية على قوائم القضايا والأسئلة، ولضمان ترجمتها في حينها.
    4. Si la Conférence des États parties devait décider de convoquer le groupe de travail intergouvernemental intérimaire à composition non limitée au cours de l'exercice biennal 2008-2009, les crédits nécessaires seraient examinés conformément aux procédures budgétaires établies. UN 4- وإذا ما قرّر مؤتمر الدول الأطراف أن يجتمع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية خلال فترة السنتين 2008-2009، فسوف يُنظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة له وفقا للإجراءات المقررة للميزانية.
    Dans sa résolution 4/4 du 30 mars 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail pour une nouvelle période de deux ans et que celui-ci se réunirait en session annuelle de cinq jours et présenterait son rapport au Conseil. UN 500 - وقرر مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، تجديد ولاية الفريق العامل لفترة سنتين وقضى بأن يجتمع الفريق العامل في دورات سنوية مدة كل منها خمسة أيام وبأن يقدم تقاريره إلى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more