Elle espère que le Dialogue s’engagera alors sur des bases plus saines. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن يجرى الحوار عندئذ على أسس أسلم. |
le Dialogue constructif avec les États parties se déroule généralement en deux séances de trois heures au maximum pendant deux jours ouvrables consécutifs. | UN | يجرى الحوار البناء مع الدول الأطراف عادة في جلستين لا تتجاوز مدة كل منهما ثلاث ساعات، وينظم عادة خلال يومَيْ عمل متتابعين. |
Le cas échéant et dans la mesure du possible, le Dialogue avec des acteurs non étatiques peut être engagé dans le cadre d'un processus de paix. | UN | 58 - وقد يجرى الحوار مع الجهات من غير الدول في سياق عمليات السلام، حيثما كان ذلك مناسبا وممكنا. |
b) le Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales se tiendrait le 6 juillet 2007 ; | UN | (ب) يجرى الحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في 6 تموز/يوليه 2007؛ |
b) le Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales aurait lieu le 10 juillet 2009 ; | UN | (ب) يجرى الحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في 10 تموز/يوليه 2009؛ |
b) le Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales aurait lieu le 7 juillet 2008 ; | UN | (ب) يجرى الحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في 7 تموز/يوليه 2008؛ |
b) le Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales aurait lieu le vendredi 8 juillet dans l'après-midi ; | UN | (ب) يجرى الحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بعد ظهر يوم الجمعة 8 تموز/يوليه؛ |
b) le Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales aurait lieu dans l'après-midi du vendredi 2 juillet ; | UN | (ب) يجرى الحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بعد ظهر يوم الجمعة 2 تموز/يوليه؛ |
b) le Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales aurait lieu le 7 juillet 2008; | UN | (ب) يجرى الحوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية في 7 تموز/يوليه 2008؛ |
Deuxièmement, il faut qu'au sein des formations spécifiques par pays, le Dialogue avec les États concernés se fasse en respectant un autre équilibre qui allie la centralité de l'appropriation nationale au fonctionnement par engagements mutuels. | UN | ثانيا، يجب أن يجرى الحوار مع الدول المعنية داخل التشكيلات القطرية المخصصة مع مراعاة توازن آخر بين الدور المحوري المتمثل في امتلاك زمام الأمور على الصعيد الوطني وبين أداء الآليات لوظائفها من خلال الالتزامات المتبادلة. |
b) le Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales se tiendra le 6 juillet 2006 ; | UN | (ب) يجرى الحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في 6 تموز/يوليه 2006؛ |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre. | UN | ووفقاً للقرار 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre. | UN | ووفقاً للقرار 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013. | UN | وفقاً للقرار 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013. | UN | وفقاً للقرار 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013. | UN | وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013. | UN | وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013. | UN | وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013. | UN | وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Conformément à la résolution 67/219, le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement aura lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre. | UN | ووفقاً للقرار 67/219، يجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |