"يجريها المكتب" - Translation from Arabic to French

    • apporter le Bureau
        
    • du BSCI
        
    • de l'ONUDC
        
    • par le BSCI
        
    • Bureau de procéder
        
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 48 à 64 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour, compte tenu de la pratique suivie les années précédentes, serait la suivante : UN 65 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 48 إلى 64 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال، استنادا إلى الممارسة السابقة، سيكون كما يلي:
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 73 à 93 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour, compte tenu de la pratique suivie les années précédentes, serait la suivante : UN 94 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 73 إلى 93 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال، استنادا إلى الممارسة السابقة، سيكون كما يلي:
    84. Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 66 à 83 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante. UN 84 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب في ضوء الفقرات من 66 إلى 83 أعلاه، سيكون توزيع بنود مشروع جدول الأعمال كما يلي():
    La version révisée du Manuel d'enquête du BSCI et les directives générales pour les enquêtes autres que celles menées par le BSCI devront être soumises à l'Assemblée dans un rapport du Secrétaire général. UN ولا بد من تزويد الجمعية العامة في تقرير يصدره الأمين العام بدليل التحقيقات المنقح الذي أصدره مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبإجراءات التشغيل الموحدة المعتمدة في التحقيقات التي لا يجريها المكتب.
    45. Les recherches de l'ONUDC ont également pour but d'examiner des aspects spécifiques de la traite des personnes. UN ٤٥- كما تهدف البحوث التي يجريها المكتب إلى دراسة مظاهر بعينها للاتِّجار بالأشخاص.
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 64 à 80 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante. UN 81 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب في ضوء الفقرات من 64 إلى 80 أعلاه، سيكون توزيع بنود مشروع جدول الأعمال كما يلي():
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 53 à 73 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante : UN 74 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب في ضوء الفقرات من 53 إلى 72 أعلاه، سيكون توزيع بنود مشروع جدول الأعمال كما يلي():
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 53 à 74 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante : UN 75 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب في ضوء الفقرات من 53 إلى 74 أعلاه، سيكون توزيع بنود مشروع جدول الأعمال كما يلي():
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 53 à 72 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante : UN 73 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 53 إلى 72 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال سيكون كما يلي():
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 53 à 70 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante : UN 71 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 53 إلى 70 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال سيكون كما يلي():
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 55 à 72 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante : UN 73 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 56 إلى 73 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال سيكون كما يلي(10):
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 55 à 73 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante : UN 74 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 55 إلى 73 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال سيكون كما يلي():
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 47 à 59 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour, compte tenu de la pratique suivie les années précédentes, serait la suivante (voir par. 50). UN 60 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات من 47 إلى 59 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال، استنادا إلى الممارسة السابقة، سيكون كما يلي (انظر الفقرة 50):
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 50 à 61 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour, compte tenu de la pratique suivie les années précédentes, serait la suivante (voir par. 54). UN 62 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات 50 إلى 61 أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول الأعمال، استنادا إلى الممارسة السابقة، سيكون كما يلي (انظر الفقرة 54):
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 48 à 61 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d’ordre du jour, compte tenu de la pratique suivie les années précédentes, serait la suivante2 : UN ٢٦ - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب على ضوء الفقرات ٨٤ إلى ١٦ أعلاه، فإن توزيع بنود مشروع جدول اﻷعمال، استنادا إلى الممارسة السابقة، سيكون كما يلي)٢(:
    Sous réserve des modifications que pourrait apporter le Bureau à la lumière des observations figurant aux paragraphes 60 à 76 ci-dessus, la répartition des questions inscrites au projet d'ordre du jour serait la suivante : UN 77 - ورهنا بالتغييرات التي قد يجريها المكتب في ضوء الفقرات من 60 إلى 76 أعلاه، سيكون توزيع بنود مشروع جدول الأعمال كما يلي():
    Les commandants des contingents et les officiers se sont souvent montrés peu disposés à coopérer à l'enquête du BSCI : UN 15 - عادة ما كان قادة الوحدات والضباط العاملون معهم يعزفون عن التعاون مع التحقيقات التي يجريها المكتب:
    Celle de < < rapports d'enquête > > comprend également les rapports de clôture, établis lorsque l'enquête du BSCI ne corrobore pas les allégations. UN وتتضمن تقارير التحقيق أيضا تقارير إغلاق تحقيق، تصدر عندما يتعذر على التحقيقات التي يجريها المكتب إثبات المسائل المبلَّغ عنها.
    Il a été dit que la fraude commerciale devrait rester un thème envisageable pour des travaux futurs, dans l'attente des résultats de l'étude de l'ONUDC et de toutes décisions futures de la Commission à cet égard. UN ورُئي أيضا أن الاحتيال التجاري ينبغي أن يظل موضوعا محتملا لعمل مقبل، ريثما تظهر نتيجة الدراسة التي يجريها المكتب ورهنا بما تتخذه اللجنة مستقبلا من قرارات في هذا الصدد.
    84. Des travaux de recherche menés par le Bureau de l'ONUDC en Colombie sur les aspects économiques de la criminalité organisée ont permis d'établir des corrélations entre la croissance économique dans certaines régions et les taux de criminalité, ce qui montre les perspectives économiques de la criminalité organisée. UN 84- وساعدت الأبحاث التي يجريها المكتب القُطري بكولومبيا التابع لمكتب المخدِّرات والجريمة بشأن الجوانب الاقتصادية للجريمة المنظمة على تحديد الصلات بين النمو الاقتصادي في بعض المناطق المعينة ومعدلات الجريمة فيها، على النحو الذي يُبلور المنظور الاقتصادي إلى الجريمة المنظمة.
    Ces ressources permettront au Bureau de procéder aux évaluations prescrites et facultatives de ses propres activités, et notamment d'examiner la saisie des données dans le Système intégré de suivi, d'évaluer la qualité des rapports établis par ses soins et d'examiner périodiquement ses activités. UN وستغطي هذه الموارد عمليات التقييم الذاتي الطوعية والإلزامية التي يجريها المكتب لأنشطته، بما في ذلك استعراض البيانات التي يدخلها في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، وعمليات تقييم مدى جودة تقاريره، وعمليات الاستعراض الدورية لعملياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more