Quelque chose qui s'est passé ici me donne envie de danser. | Open Subtitles | شيء حول وجودي هنا يجعلني أريد أن أرقص مجددا |
Voir une cigarette me donne envie de vomir. | Open Subtitles | حتى أصبح شكل السيجارة يجعلني أريد التقيؤ |
D'habitude tout est organisé, mais, quelque chose en toi me donne envie d'improviser. | Open Subtitles | في العادة كل شيء عندي في الحسبان لكن ، هناك شيئاً ما فيكِ يجعلني أريد أن أرتجل |
Mais pour information, ça me fait vouloir encore plus que tu finisses avec elle. | Open Subtitles | حسنا و لكن لعلمك هذا يجعلني أريد أن ينتهي بك الحال معها أكثر |
Tu es plus ou moins la seule chose qui me donne envie de me réveiller le matin. | Open Subtitles | أنتِ حقًا الشيء الوحيد الذي يجعلني أريد الاستيقاظ صباح كل يوم |
Ça me donne envie d'attraper la personne la plus proche de moi et de la balancer par la fenêtre dans les abysses du Néant ! | Open Subtitles | يجعلني أريد أن أأخذ الشخص القريب مني و ألقيه من هذه النافذة بالخارج للعالم اللانهائي |
Des pensées comme ta petite ceinture à monnaie de forain me donne envie de mettre toutes les pièces dans une chaussette et de te frapper sur la tête avec. | Open Subtitles | أفكار مثل حزام فكّتك الصغير يجعلني أريد تفريغ القطع بجورب وأضربك به في رأسك |
Ça me donne envie de faire une sieste rien qu'en y pensant. | Open Subtitles | هذا يجعلني أريد أن أخذ قيلولة بمجرد التفكير فيه. |
Les bananes c'est dégueulasse. Ça me donne envie de vomir. | Open Subtitles | . أظن أن الموز مقرف , يجعلني أريد ألتقيؤ |
Je te trouve vraiment cool, ce qui me donne envie d'être honnête avec toi. | Open Subtitles | أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ |
Tu ne peux pas lui en vouloir. Rien que ma douleur au dos... ça me donne envie de frapper quelqu'un. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلوم الرجل ألم أسفل ظهري يجعلني أريد أن ألكم أحدهم |
Et ce bébé me donne envie de l'étouffer la moitié du temps. | Open Subtitles | وهو يجعلني أريد أن أنتزع الحياة من جسده الصغير طوال الوقت |
Excusez-moi, mais vous imaginer collés me donne envie de... vomir. | Open Subtitles | معذرة , لكن التفكير بكم يا رجال . . مرتدين ملابس ضيقة يجعلني أريد أن تتقيأي |
D'abord, trouvez-moi le nom de la société qui a fait l'isolation et dites-moi ce que je vois qui me donne envie de les attaquer ? | Open Subtitles | أولاً، اعرفوا اسم الشركة التي صنعت العازل و ثانياً، أخبروني ما أراه بالرسم يجعلني أريد إنقاص أسهمهم |
Travailler sur cette prophétie, deviner ce qui va nous tomber dessus... ça me donne envie de vomir. | Open Subtitles | تعرف، بحث هذه النبوءة، يحاول توقّع الذي كوارث سيضرب 36 ساعة من الآن، يجعلني أريد الترك. |
Pour information, c'est ce qui me fait vouloir encore plus que tu sois avec elle. | Open Subtitles | حسنا، للتذكير هذا يجعلني أريد أن ينتهي بك الأمر معها أكثر |
Rien que d'entendre le mot, j'ai envie de me gratter. | Open Subtitles | بمجرد سماع كلمة "قمل" يجعلني أريد حك رأسي |
Ça ne me gêne pas. Ca me donne juste envie de te trouer la peau. | Open Subtitles | هو فقط يجعلني أريد أن أحفر بضربة من خلالك |