"يجعلني أريد" - Translation from Arabic to French

    • me donne envie
        
    • donne envie de
        
    • me fait vouloir
        
    • vomir
        
    • ai envie
        
    • me donne juste envie de
        
    Quelque chose qui s'est passé ici me donne envie de danser. Open Subtitles شيء حول وجودي هنا يجعلني أريد أن أرقص مجددا
    Voir une cigarette me donne envie de vomir. Open Subtitles حتى أصبح شكل السيجارة يجعلني أريد التقيؤ
    D'habitude tout est organisé, mais, quelque chose en toi me donne envie d'improviser. Open Subtitles في العادة كل شيء عندي في الحسبان لكن ، هناك شيئاً ما فيكِ يجعلني أريد أن أرتجل
    Mais pour information, ça me fait vouloir encore plus que tu finisses avec elle. Open Subtitles حسنا و لكن لعلمك هذا يجعلني أريد أن ينتهي بك الحال معها أكثر
    Tu es plus ou moins la seule chose qui me donne envie de me réveiller le matin. Open Subtitles أنتِ حقًا الشيء الوحيد الذي يجعلني أريد الاستيقاظ صباح كل يوم
    Ça me donne envie d'attraper la personne la plus proche de moi et de la balancer par la fenêtre dans les abysses du Néant ! Open Subtitles يجعلني أريد أن أأخذ الشخص القريب مني و ألقيه من هذه النافذة بالخارج للعالم اللانهائي
    Des pensées comme ta petite ceinture à monnaie de forain me donne envie de mettre toutes les pièces dans une chaussette et de te frapper sur la tête avec. Open Subtitles أفكار مثل حزام فكّتك الصغير يجعلني أريد تفريغ القطع بجورب وأضربك به في رأسك
    Ça me donne envie de faire une sieste rien qu'en y pensant. Open Subtitles هذا يجعلني أريد أن أخذ قيلولة بمجرد التفكير فيه.
    Les bananes c'est dégueulasse. Ça me donne envie de vomir. Open Subtitles . أظن أن الموز مقرف , يجعلني أريد ألتقيؤ
    Je te trouve vraiment cool, ce qui me donne envie d'être honnête avec toi. Open Subtitles أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ
    Tu ne peux pas lui en vouloir. Rien que ma douleur au dos... ça me donne envie de frapper quelqu'un. Open Subtitles لا يمكنك أن تلوم الرجل ألم أسفل ظهري يجعلني أريد أن ألكم أحدهم
    Et ce bébé me donne envie de l'étouffer la moitié du temps. Open Subtitles وهو يجعلني أريد أن أنتزع الحياة من جسده الصغير طوال الوقت
    Excusez-moi, mais vous imaginer collés me donne envie de... vomir. Open Subtitles معذرة , لكن التفكير بكم يا رجال . . مرتدين ملابس ضيقة يجعلني أريد أن تتقيأي
    D'abord, trouvez-moi le nom de la société qui a fait l'isolation et dites-moi ce que je vois qui me donne envie de les attaquer ? Open Subtitles أولاً، اعرفوا اسم الشركة التي صنعت العازل و ثانياً، أخبروني ما أراه بالرسم يجعلني أريد إنقاص أسهمهم
    Travailler sur cette prophétie, deviner ce qui va nous tomber dessus... ça me donne envie de vomir. Open Subtitles تعرف، بحث هذه النبوءة، يحاول توقّع الذي كوارث سيضرب 36 ساعة من الآن، يجعلني أريد الترك.
    Pour information, c'est ce qui me fait vouloir encore plus que tu sois avec elle. Open Subtitles حسنا، للتذكير هذا يجعلني أريد أن ينتهي بك الأمر معها أكثر
    Rien que d'entendre le mot, j'ai envie de me gratter. Open Subtitles بمجرد سماع كلمة "قمل" يجعلني أريد حك رأسي
    Ça ne me gêne pas. Ca me donne juste envie de te trouer la peau. Open Subtitles هو فقط يجعلني أريد أن أحفر بضربة من خلالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more