"يجوز أن يكون اثنان" - Translation from Arabic to French

    • peut comprendre plus
        
    • peut y avoir deux
        
    • tous ressortissants
        
    La Commission ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même États partie. UN ولا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء اللجنة المالية رعايا من رعايا دولة طرف واحدة.
    La Commission des finances ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État Partie. UN ولا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء اللجنة المالية من رعايا دولة طرف واحدة.
    2. La Commission des finances ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État Partie. UN ٢ - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء اللجنة المالية من رعايا دولة طرف واحدة.
    2. La Commission des finances ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État Partie. UN ٢ - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء اللجنة المالية من رعايا دولة طرف واحدة.
    À cet égard, le Président du Tribunal rappelle qu'en vertu du paragraphe 1 de l'article 11 du Statut du Tribunal international pour le Rwanda, il ne peut y avoir deux juges permanents qui soient des ressortissants du même État. UN وتشير في هذا الصدد إلى أن الفقرة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا تنص على أنه لا يجوز أن يكون اثنان من القضاة الدائمين في المحكمة من رعايا نفس الدولة.
    Les Chambres sont composées de seize juges indépendants, tous ressortissants d'États différents et dont : UN تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، ويعملون على النحو التالي:
    3. La Commission des finances ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État artie. UN ٣ - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء اللجنة المالية من رعايا دولة طرف واحدة.
    Membres du Tribunal 1. Le Tribunal ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État. UN " ١ - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    Membres du Tribunal 1. Le Tribunal ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État. UN العضوية 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    Membres du Tribunal 1. Le Tribunal ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État. UN " 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    Membres du Tribunal 1. Le Tribunal ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État. UN ' ' 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    Membres du Tribunal 1. Le Tribunal ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État. UN 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    Membres du Tribunal 1. Le Tribunal ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État. UN " 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    Membres du Tribunal 1. Le Tribunal ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même État. UN " 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    En vertu du paragraphe 1 de l'article 11 du Statut du Tribunal, il ne peut y avoir deux juges qui soient des ressortissants du même État. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه لا يجوز أن يكون اثنان من القضاة من رعايا نفس الدولة.
    Les Chambres sont composées de seize juges indépendants, tous ressortissants d'États différents et dont : UN تتكون الدوائر من ستة عشر قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون اثنان منهما من رعايا نفس الدولة، ويعملون على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more