"يجوز للدولة الطرف أن" - Translation from Arabic to French

    • un État Partie peut
        
    • tout État Partie peut
        
    • l'État partie peut
        
    1. un État Partie peut dénoncer la présente Convention par notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN الانسحاب 1- يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. un État Partie peut dénoncer la présente Convention par notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN الانسحاب 1- يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. un État Partie peut dénoncer la présente Convention par notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN الانسحاب 1- يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. tout État Partie peut dénoncer la présente convention, moyennant notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٩٢- الانسحاب يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    tout État Partie peut dénoncer la présente Convention, moyennant notification écrite adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. UN الفسخ يجوز للدولة الطرف أن تفسخ من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Dans certains cas, l'État partie peut renoncer à se prévaloir devant le Comité de la règle de l'épuisement des recours internes. UN وفي بعض الحالات يجوز للدولة الطرف أن تتنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد سبل التظلم المحلية.
    1. un État Partie peut dénoncer le présent Protocole par notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN الانسحاب 1- يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذا البروتوكول بتوجيه إشعار مكتوب إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. un État Partie peut proposer un amendement et en déposer le texte auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. UN التعديل ١- يجوز للدولة الطرف أن تقترح أي تعديل، وأن تقدم هذا الاقتراح إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    un État Partie peut dénoncer le présent Protocole, moyennant notification écrite adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. UN الانسحاب يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. un État Partie peut proposer un amendement et en déposer le texte auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. UN التعديل ١- يجوز للدولة الطرف أن تقترح أي تعديل، وأن تقدم هذا الاقتراح إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    un État Partie peut dénoncer le présent Protocole, moyennant notification écrite adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. UN الانسحاب يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. un État Partie peut dénoncer la présente Convention par notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN الانسحاب 1- يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. un État Partie peut dénoncer le présent Protocole par notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN الانسحاب 1- يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذا البروتوكول بتوجيه إشعار مكتوب إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Dans certains cas, un État Partie peut renoncer à se prévaloir devant le Comité de la règle de l’épuisement des recours internes. UN وفي بعض الحالات يجوز للدولة الطرف أن تتنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد طرق التظلم المحلية.
    2. un État Partie peut également établir sa compétence à l’égard de l’une quelconque de ces infractions dans les cas suivants: UN ٢ - كما يجوز للدولة الطرف أن تثبت سريان ولايتها القضائية على أي جريمة كهذه حين :
    Dénonciation 1. tout État Partie peut dénoncer la présente Convention par voie de notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ١ - يجوز للدولة الطرف أن تنقض هذه الاتفاقية بإخطار مكتوب يوجه إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    tout État Partie peut dénoncer la présente Convention par voie de notification écrite adressée au Secrétaire général. UN " يجوز للدولة الطرف أن تنقض هذه الاتفاقية بإخطار خطي يوجه إلى اﻷمين العام.
    1. tout État Partie peut dénoncer la présente Convention par voie de notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN " ١ - يجوز للدولة الطرف أن تنقض هذه الاتفاقية بإخطار خطي يوجه إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    tout État Partie peut dénoncer la présente Convention, moyennant notification écrite adressée au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. UN الفسخ يجوز للدولة الطرف أن تفسخ من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة .
    De plus, l'État partie peut renoncer à se prévaloir devant le Comité de la règle de l'épuisement des recours internes. UN وعلاوة على ذلك، يجوز للدولة الطرف أن تتنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد سبل التظلم المحلية.
    3. l'État partie peut avancer des arguments pour expliquer que la demande de mesures provisoires devrait être retirée. UN 3- يجوز للدولة الطرف أن تقدم حججاً تبرر ضرورة سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
    3. l'État partie peut avancer des arguments pour expliquer que la demande de mesures provisoires devrait être retirée. UN 3- يجوز للدولة الطرف أن تقدم حججاً تبرر ضرورة سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more