le Directeur exécutif peut présenter au Secrétaire général, chaque fois qu'il y a lieu, des propositions supplémentaires visant à modifier le budget ordinaire. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux réunions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يُعين ممثلاً أو ممثلة له أثناء الاجتماعات. |
le Directeur exécutif peut redéployer les ressources entre objets de dépense, à condition que ces redéploiements ne dépassent pas le montant total des crédits ouverts par le Conseil d'administration. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعيد توزيع الموارد فيما بين أوجه الانفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في نطاق الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
b) le Directeur exécutif peut déléguer son autorité, le cas échéant, pour une telle gestion des biens. | UN | ب - يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض سلطة الاضطلاع بإدارة الممتلكات، حسب الاقتضاء. |
b) le Directeur exécutif peut déléguer ses pouvoirs, le cas échéant, pour une telle gestion des biens et des stocks. | UN | ب - يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض سلطة الاضطلاع بإدارة الممتلكات وحيازة المخزونات، حسب الاقتضاء. |
Article 9.9 : le Directeur exécutif peut présenter des propositions supplémentaires visant à modifier le budget d'appui biennal chaque fois qu'il y a lieu. | UN | البند 9-9: يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين كلما كان ذلك ضروريا. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثله/ممثلها أثناء الدورات. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثله/ممثلها أثناء الدورات. |
A la fin d'une année civile d'un exercice financier, le Directeur exécutif peut reporter tout solde non engagé des crédits ouverts sur l'année suivante. | UN | وفي نهاية السنة التقويمية لفترة مالية يجوز للمدير التنفيذي أن ينقل أي رصيد غير مربوط من الاعتمادات إلى السنة التقويمية التالية. |
le Directeur exécutif peut décider d'informatiser les opérations d'engagement de dépenses, à condition qu'un dispositif de sécurité adéquat permette de vérifier que chaque opération est effectuée par une personne dûment habilitée et en garantisse la confidentialité et l'intégrité. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يتخذ الترتيبات اللازمة للدخول في التزامات باستخدام وسائل إلكترونية أو رقمية، شرط توفير الضمانات اللازمة لكفالة توثيق عملية الدخول في التزامات والحفاظ على سريتها وسلامتها. |
b) le Directeur exécutif peut déléguer le pouvoir d'accomplir lesdits actes. Article 21.03 | UN | (ب) يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض السلطة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بهذه الأنشطة. |
le Directeur exécutif peut constituer un ou plusieurs comités des placements, dont il désigne le président et les membres; ces comités sont chargés de contrôler que la gestion des liquidités est conforme à la politique et aux procédures qu'il a approuvées. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن ينشئ لجنة أو لجانا للاستثمار وأن يعين رؤساءها وأعضاءها، للاضطلاع بالرقابة على أنشطة إدارة السيولة وفقا للسياسات والإجراءات التي يعتمدها المدير التنفيذي. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثلاً له/ممثلة له أثناء الدورات. |
le Directeur exécutif peut désigner son représentant aux sessions. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يعين ممثله/ممثلها أثناء الدورات. |
a) le Directeur exécutif peut indiquer au donateur la devise ou les devises dont ONU-Femmes a besoin pour mener ses activités. | UN | (أ) يجوز للمدير التنفيذي أن يبين للأطراف المساهمة العملة أو العملات اللازمة لأنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Article 15.7 : le Directeur exécutif peut présenter des propositions supplémentaires visant à modifier le budget ordinaire chaque fois qu'il y a lieu. | UN | البند 15-7 15-3: يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا. |
Si l'adoption d'arrangements de cette nature ne contribue pas à l'efficacité des opérations du BSP/ONU, le Directeur exécutif peut créer un comité local des marchés distinct ayant un mandat analogue à celui du Comité d'examen et de recommandation des marchés du BSP/ONU et en arrêter la composition. | UN | وإذا كان من شأن هذه الترتيبات ألا تساهم في تشغيل مكتب خدمات المشاريع على نحو فعال وكفء، فإنه يجوز للمدير التنفيذي أن ينشئ لجنة محلية مستقلة للعقود بصلاحيات مشابهة لصلاحيات لجنة استعراض المشتريات وإسداء المشورة التابعة للمكتب وأن يحدد عضويتها. |
En ce qui concerne la catégorie 2 b), outre les virements autorisés dans la limite de 5 %, le Directeur général pourra réviser le montant recouvré au titre des projets financés à l'aide de fonds supplémentaires, en hausse ou en baisse, suivant le montant effectif des dépenses engagées au titre de ces projets pour une année budgétaire donnée. | UN | وباﻹضافة الى سلطة نقل ٥ في المائة فيما يتعلق بالفئة ٢ )ب(، يجوز للمدير التنفيذي أن ينقح المبلغ المسترد من المشاريع الممولة من اﻷموال التكميلية، صعودا أو نزولا، تمشيا مع النفقات الفعلية للبرامج الممولة من اﻷموال التكميلية لسنة مالية معينة. |