"يجوز لممثلي" - Translation from Arabic to French

    • les représentants d
        
    • les représentants des
        
    les représentants d'organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'Assemblée peuvent faire des déclarations devant la Grande Commission. UN 2 - يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدين لدى الجمعية العامة أن يدلوا ببيانات في اللجنة الرئيسية.
    En droit russe, les représentants d'une victime peuvent interjeter appel au nom de celleci. UN كما أن القانون الروسي ينص على أنه يجوز لممثلي الضحية أن يرفعوا استئنافاً بالنيابة عنها.
    3. les représentants d'un Etat ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition, à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - ولا يجوز لممثلي أي دولة الادلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    les représentants des organismes des Nations Unies pourront aussi faire des déclarations devant le Comité ad hoc plénier. UN كما يجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة.
    les représentants des organismes des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité ad hoc plénier. UN 18 - يجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة الإدلاء ببيانات أمام اللجنة الجامعة المخصصة.
    3. les représentants d'un État ou de la Communauté européenne ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - لا يجوز لممثلي الدولة أو الجماعة اﻷوروبية اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. les représentants d'un État ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition, à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - ولا يجوز لممثلي أية دولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين عملا بهذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. les représentants d'un État ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition, à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - لا يجوز لممثلي أي دولة الادلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. les représentants d'un État ou de la Communauté européenne ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - لا يجوز لممثلي الدولة أو الجماعة اﻷوروبية اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. les représentants d'un État ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - لا يجوز لممثلي الدولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في أي جلسة بشأن أي بند.
    3. les représentants d'un État ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - ولا يجوز لممثلي أي دولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. les représentants d'un État ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - ولا يجوز لممثلي أي دولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    3. les représentants d'un État [ou de la Communauté européenne] ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition, à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN ٣ - لا يجوز لممثلي أية دولة اﻹدلاء بأكثر من بيانين عملا بهذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    les représentants d'un État qui est l'auteur d'une proposition ou d'une motion ne peuvent pas expliquer leur vote sur cette proposition ou cette motion, sauf si elle a été modifiée. UN ولا يجوز لممثلي أية دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعللوا تصويتهم على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا كان هناك تعديل قد أدخل عليه.
    3. les représentants d'un État ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN 3 - لا يجوز لممثلي دولة ما الإدلاء بأكثر من بيانين في إطار هذه المادة في جلسة واحدة بشأن أي بند.
    3. les représentants d'un État ne peuvent faire plus de deux déclarations en vertu de la présente disposition, à une séance donnée sur quelque point que ce soit. UN 3 - لا يجوز لممثلي أية دولة الإدلاء بأكثر من بيانين عملا بهذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    les représentants des États Parties peuvent faire de brèves déclarations, aux seules fins d'expliquer leur vote, avant le début du vote ou une fois celui-ci terminé. UN يجوز لممثلي الدول الأطراف أن يدلوا، قبل التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجـــزة لا تتضمن إلا تعليـــــلا لتصويتهم.
    les représentants des organismes des Nations Unies pourront aussi faire des déclarations au Comité spécial plénier. UN كما يجوز لممثلي منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا ببيانات في جلسات اللجنة الجامعة المخصصة.
    les représentants des États Parties peuvent faire de brèves déclarations, à seules fins d'expliquer leur vote, avant le début du vote ou une fois celui-ci terminé. UN يجوز لممثلي الدول الأطراف أن يدلوا، قبل التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن إلا تعليلا لتصويتهم.
    les représentants des gouvernements pourront participer à la Conférence en attendant que la Conférence se prononce sur leurs pouvoirs. UN 12 - يجوز لممثلي الحكومات أن يشاركوا في المؤتمر ريثما يَبُتُ المؤتمر بشأن أوراق اعتمادهم.
    En vertu de l'article 68 du règlement intérieur, les représentants des Etats parties peuvent assister aux séances du Comité auxquelles les rapports de ces Etats sont examinés. UN ووفقا للمادة ٨٦ من النظام الداخلي للجنة، يجوز لممثلي الدول اﻷطراف حضور جلسات اللجنة عند بحث التقارير المقدمة من دولهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more