'Viens à moi, mon amour! | Open Subtitles | ' يجيء لي، حبّي' |
Aline, Viens! Avances! Par là ! | Open Subtitles | إصطف، يجيء تعال هذا الطريق هذا الطريق |
Ce sont des éléments qui montrent clairement que le danger le plus immédiat vient aujourd'hui des stocks existants et qu'il faut s'y intéresser de toute urgence. | UN | وهذه إشارة واضحة إلى أن الخطر العاجل اليوم يجيء من المخزونات القائمة وينبغي التصدي له على وجه الاستعجال. |
C'est lui qui vient à moi quand il a quelque chose à bouger. | Open Subtitles | هو من يجيء إلي عندما يكون لديه أمر لتسيره |
Un coursier va venir chez vous, vous lui donnerez un chèque. | Open Subtitles | سيكون لدي ساعي يجيء إلى بيتك و ستعطيه شيكا |
M. Sloane, Venez voir. | Open Subtitles | السّيد سلون. أنت ذاهب إلى wanna يجيء ويرى هذا. |
allez, ce sera pas long. | Open Subtitles | آه، يجيء طفل رضيع، هو لن يأخذ ذلك لمدة طويلة. |
Viens avec nous. Le bébé avait les lettres. | Open Subtitles | فقط يجيء على طول.الطفل الرضيع كان عندها الرسائل! |
Viens, Diego. Abattons ce mammouth ! | Open Subtitles | يجيء ديجو دعنا نجلب هذا اللبون أسفل |
Scully, Viens voir par ici. | Open Subtitles | سكولي، يجيء هنا ووارد ينظر إلى هذا. |
Frankie, éteins les lumières, et Viens te coucher. | Open Subtitles | فرانكي, يقفل إيايت, العسل, و يجيء إلى السّرير . |
J'ai entendu que lorsque vient la saison où la naissance du Sauveur va étre célébrée, l'oiseau de l'aube chante toute la nuit. | Open Subtitles | البعض يقول أنه عندما يجيء وقت ميلاد السيد المسيح وعندما يغني طير الفجـــر طوال الليل |
Qui vient voir votre père ? | Open Subtitles | الذي هؤلاء الرجال الذي يجيء لزيارة أبّاك؟ |
Et l'eau de la fontaine vient d'une source souterraine, glacée. | Open Subtitles | نعم، لكن ماء النافورة يجيء من نبع تحت الأرض كبرودة ثلج |
Je ne savais pas d'où ça pouvait venir. | Open Subtitles | هو كان بكاء طفل رضيع. أنا لم أعرف حيث كان ه يجيء من. |
Frankie, tu veux bien venir ici pour y jeter un oeil? | Open Subtitles | فرانكي, يستطيع أنت بييس يجيء ها هنا و لدى أيووك في هذا ؟ |
Un critique culinaire doit venir déjeuner. | Open Subtitles | حسنا، رجل زاجات يجيء إلى أعط مراجعته اليوم. أريد هذا المكان بدون بقعّ. |
Ne m'appelez pas et ne Venez pas à la maison. | Open Subtitles | لا تخابرني ولا يجيء إلى المنزل. |
Bienvenue au château. Venez. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بيتِ التَلِّ الكل يجيء |
Croyez-vous qu'en me retenant, vous allez le faire soudainement apparaître ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن إدخالي في الموضوع سيجعله يجيء فجأة إليك؟ |
Bien sûr, il... me laissera lui acheter des baskets, ou l'amener voir les Knicks, mais il ne viendra pas me voir en cas de problème. | Open Subtitles | نعم، سيتركني أشتري له بعض الأحذية الرياضية أو أن أصطحبه لمباراة فريق النيكس لكنه لن يجيء إلي عندما تواجهه مشاكل |
Vous obtiendrez de nouvelles dents quand Gurpreet arrive et gagne de l'argent. | Open Subtitles | أنت ستحصل على الأسنان الجديدة عندما غربريت يجيء ويكسب مالا |
La coopération pratique et opportune entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social, prévue à l'Article 65 de la Charte, y trouverait une signification concrète et opportune. | UN | وهذا يكسب التعاون بين مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي معنى عمليا يجيء في حينه، كما نصت عليه المادة ٦٥ من الميثاق. |