"يجيدون" - Translation from Arabic to French

    • qui maîtrisent
        
    • qui parlent
        
    • connaissent
        
    • ayant une bonne
        
    • humaines ayant une
        
    • ressources humaines ayant
        
    • ils savent
        
    • savent se
        
    • qui peuvent
        
    • savent faire
        
    • très bons dans
        
    • se débrouillent
        
    Faire en sorte que les étudiants malentendants reçoivent leur éducation d'enseignants qualifiés qui maîtrisent la langue des signes et connaissent la manière d'être des malentendants; UN واتخاذ تدابير لكفالة تلقي الطلاب الصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون لغة الإشارة وملمين بثقافة الصم.
    Comment peut-on accepter aujourd'hui les revendications de ceux qui parlent volontiers des droits de l'homme alors qu'ils n'appliquent ces derniers que pour servir leurs objectifs politiques? UN أية شرعية يمكن أن تبقي على حظر هذه هي نتائجه؟ وأي ادعاء بعد ذلك يُقبل ممن يتشدقون بشعار " حقوق اﻹنسان " ؟ إنهم لا يجيدون سوى استخدام هذا الشعار لغاياتهم السياسية.
    Les Inspecteurs sont d'avis que les départements des ressources humaines devraient montrer l'exemple en recrutant des fonctionnaires des ressources humaines ayant une bonne maîtrise de deux langues de travail au moins de l'organisation. UN ويرى المفتشون أن إدارات الموارد البشرية يجب أن تكون مثالاً يُحتذى في هذا المجال من خلال تعيين موظفين يجيدون على الأقل لغتين من لغات العمل في المنظمة.
    Ils sont avocats. ils savent bien mentir. Open Subtitles حسنًا , انهم محامين لذلك هم يجيدون الكذب
    Ces types savent se battre. Open Subtitles هؤلاء الفتيه يجيدون ألقتال.
    De I'autre côté, il y a des jeunes qui peuvent profiter des cadeaux de ce pays. Open Subtitles وهنا نجد بعض الاشخاص الذين يجيدون انتهاز الفرص على حساب دولتهم هذا مثلى؟
    Après renseignement, ils savent faire du vélo. Open Subtitles لدينا معلومات تقول انهم يجيدون ركوب الدراجات
    Il reste ces gens, qui sont très bons dans leur domaine. Open Subtitles ما بقي هو هؤلاء الأشخاص الذين يجيدون ما نفعله
    Et les chasseurs en principe se débrouillent assez bien à l'épée, non? Open Subtitles والصيادون يجيدون اِستخدام السيف ببراعة، صحيح؟
    Veiller à ce que les étudiants aveugles et sourds reçoivent leur éducation d'enseignants qualifiés qui maîtrisent ces modèles de communication; UN واتخاذ تدابير تكفل تلقي الطلاب المكفوفين والصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون وسائل الاتصال تلك.
    - celles qui maîtrisent parfaitement la langue lettone. UN - اﻷشخاص الذين يجيدون اللغة الليتوانية اجادة تامة.
    La situation est différente dans les zones de retour situées dans la région de Vanni où il y a très peu de femmes qui parlent tamoul, surtout dans les services de police pour les femmes et les enfants mais aussi, plus généralement, parmi les agents de probation, les assistants sociaux, le personnel de santé publique et le personnel des Nations Unies et des organisations non gouvernementales. UN ولا ينطبق هذا على مناطق العودة في فاني حيث يندر للغاية وجود موظفين يجيدون لغة التاميل، ولا سيما في المكاتب التي تتولّى شؤون المرأة والطفل، وبوجه أعم بين موظفي مراقبة السلوك وموظفي الخدمات الاجتماعية وموظفي الصحة العامة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Des dizaines de milliers d'adolescents ont été entraînés dans ces guerres et ne connaissent désormais que le métier des armes. UN فعشرات اﻵلاف من المراهقين دُفع بهم إلى هــذه الحــروب وأصبحوا اليوم لا يجيدون شيئا سوى القتال.
    Le Code de procédure pénale dispose que: < < Au cours de l'interrogatoire d'un suspect sourd ou muet, il convient d'y faire participer un officier ayant une bonne maîtrise de la langue des signes et de telles circonstances doivent être consignées dans le dossier > > . UN وينص قانون الإجراءات الجنائية على أن يشارك موظف ممن يجيدون لغة الإشارة عند استجواب شخص أصم أو أبكم مشتبه في ارتكابه لجريمة، وعلى أن تدون هذه الظروف في المحضر.
    Les Inspecteurs sont d'avis que les départements des ressources humaines devraient montrer l'exemple en recrutant des fonctionnaires des ressources humaines ayant une bonne maîtrise de deux langues de travail au moins de l'organisation. UN ويرى المفتشون أن إدارات الموارد البشرية يجب أن تكون مثالاً يُحتذى في هذا المجال من خلال تعيين موظفين يجيدون على الأقل لغتين من لغات العمل في المنظمة.
    ils savent comment organiser une fête. Open Subtitles من المؤكد أن الناس يجيدون إقامة الإحتفالات هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more