"يحبّني" - Translation from Arabic to French

    • m'aime
        
    • aimer
        
    • aimait
        
    • m'apprécie
        
    • m'aimera
        
    • m'aiment
        
    Cet enfant pourrait être ma seule chance pour moi que quelqu'un m'aime vraiment, et... tu as eu une seconde chance. Open Subtitles هذا الطفل قد يكون فرصتي الوحيدة لأجد شخصاً يحبّني بحقّ
    J'ai eu ce pressentiment, comme si quelqu'un me surveillait, quelqu'un de malicieux, qui ne m'aime vraiment pas. Open Subtitles أنا فقط أصبح هذا الشعور السيئ السيئ، تعرف، مثل شخص ما يراقبني، شخص ما خبيث، الذي حقا لا يحبّني.
    Au fond de mon coeur, je sais que Jésus m'aime encore. Open Subtitles أعرف بقلبي ان السيد المسيح ما زال يحبّني.
    C'est un homme bien et il m'aime et je sais qu'il aimera notre enfant. Open Subtitles إنّه رجل صالح وهو يحبّني وأعرف أنّه سوف يحبّ ابننا
    Je croyais que j'étais cassée, que personne ne pouvait où ne voudrait jamais m'aimer. Open Subtitles خلت أني معيبة، وأنّه لم ولن يحبّني أحد قطّ.
    Certains jours, je suis heureuse et je me dis qu'il m'aime. Open Subtitles بعض الأيّام تكون جيّدة وأعتقد أنّه يحبّني
    Je veux avoir des enfants avec quelqu'un qui m'aime suffisamment pour rester derrière ma fenêtre avec un stupide walkman. Open Subtitles أريد إنجاب أطفال من أحدٍ يحبّني كفاية ليقف خارج نافذتي حاملًا مسجّل غبيّ.
    C'est pas un papa génial mais il m'aime et m'abandonnera pas. Open Subtitles أعلم أنّه ليس أفضل أبٍ فى العالم لكنّه يحبّني ، ولن يتركنى هنا لوحدي
    Je suis sûre qu'il m'aime encore, parce que nous avons les mêmes idées, les mêmes principes. Open Subtitles أنا مقتنعة أنه ما زال يحبّني أيضا عندنا نفس الأفكار نفس المبادئ
    Il perd son job et ensuite couche avec mon amie et pendant tout ce temps me disait qu'il m'aime Open Subtitles لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني
    Tu sais, tu me connais, j'aime quand on est gentil avec moi, quand on me caresse quand on m'aime, ou je croyais que c'est ce que j'aimais... Open Subtitles ، أنتِ تعرفين كيف أنا دائماً يعجبني عندما ، شخص ما يعاملني بلطف يداعبني أو يحبّني
    Je suppose que quelqu'un la haut m'aime. Open Subtitles أظنّ أنه يوجد في السماء من يحبّني
    Et-- et le pire de tout, c'est qu'il m'aime bien. Open Subtitles والمشجّعُ في الأمر، أنّه يحبّني.
    Tu crois que Jésus m'aime encore, Roland ? Open Subtitles تعتقد ان المسيح ما زال يحبّني ... رولند؟
    Eh bien, oui, j'imagine que j'espère qu'il m'aime bien. Open Subtitles حسنا،نعم،أخمــن أتمنّى بأنّ يحبّني.
    Si je menais une expérience objective sur mon père, en observant son comportement je... je devrais en conclure qu'il m'aime. Open Subtitles إذا أجريتُ تجربة مستهدفة على أبي... لمراقبة سلوكه ، فيهمّني... أن أستنتج أنّه يحبّني
    Il ne m'aime pas. Personne ne m'aime. Open Subtitles إنّه لا يحبّني، لا أحد يحبّني.
    Il m'aime aussi. Open Subtitles يحبّني أنا أيضًا، أتودّين إيذاءه حقًّا؟
    C'est la seule personne au monde à m'aimer. Open Subtitles "إنّها الشخص الوحيد بالعالم والذي يحبّني"
    Il a perdu son travail et après, il a couché avec mon amie, tout en continuant de prétendre qu'il m'aimait. Open Subtitles لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني
    J'ai pas l'impression que ce type m'apprécie. Open Subtitles أنا لا أظن أن ذلك الرجل يحبّني
    Et quand j'essaie de me souvenir, tout ce à quoi je peux penser est... que personne ne m'aimera plus jamais. Open Subtitles و عندما أحاول أن أتذكّر، فكلّ ما أفكّر به هو أنّه لن يحبّني أحد بعد الآن
    Tout ce que je voulais au monde était des gens qui m'aiment. Open Subtitles كل ما أردتهُ في العالم كله هو ان يحبّني الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more