Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l’Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du Vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d’un État Membre donné. | UN | ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
7. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné. | UN | ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
7. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné. | UN | ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un agent d'un État Partie ayant un titre équivalent. | UN | تعين جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا. |
Vérification des comptes 12.1 La Réunion des États Parties nomme un Commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. | UN | 12-1 يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات، ويجوز أن يكون هذا المراجع شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا، أو مراجعا عاما للحسابات في دولة طرف أو مسؤولا في تلك الدولة على أن يحمل لقبا معادلا. |
7. Lors des sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné. | UN | ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
Aux sessions précédentes, la Cinquième Commission a présenté à l'Assemblée générale un projet de décision où figurait le nom du Vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné dont elle recommandait la nomination. | UN | 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
Aux sessions précédentes, la Cinquième Commission a présenté à l'Assemblée générale un projet de décision où figurait le nom du Vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné dont elle recommandait la nomination. | UN | 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
4. Le mandat du Vérificateur général des comptes de la Chine venant à expiration le 30 juin 2014, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer le Vérificateur général des comptes (ou le fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre pour pourvoir le siège qui deviendra vacant au Comité des commissaires aux comptes. | UN | 4 - وبما أن مدة عضوية مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين ستنتهي في 30 حزيران/يونيه 2014، سيتعين على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين ملء الشاغر الناجم عن ذلك بتعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في المجلس. |
8. Aux sessions précédentes, la Cinquième Commission a présenté à l'Assemblée générale un projet de décision où figurait le nom du Vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné dont elle recommandait la nomination. | UN | 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
Aux sessions précédentes, la Cinquième Commission présentait à l'Assemblée générale un projet de décision où elle recommandait la nomination du Vérificateur général des comptes (ou du fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre donné. | UN | 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/64/104, dans lequel le Secrétaire général signale à l'Assemblée générale qu'il convient de nommer le vérificateur général des comptes (ou un fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre pour pourvoir le siège du Comité des commissaires aux comptes qui deviendra vacant le 30 juin 2010. | UN | 18 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بالحاجة إلى تعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف آخر يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء لملء الشاغر الذي سينشأ في مجلس مراجعي الحسابات في 30 حزيران/يونيه 2010. |
Le mandat du Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines venant à expiration le 30 juin 2008, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-deuxième session, à nommer le Vérificateur général des comptes (ou le fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre au siège qui deviendra vacant au Comité des commissaires aux comptes. | UN | 4 - وبما أن مدة عضوية رئيس هيئة مراجعي الحسابات في الفلين ستنتهي في 30 حزيران/يونيه 2008، سيتعين على الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين ملء الشاغر الناجم عن ذلك بتعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في المجلس. |
Le mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la République française venant à expiration le 30 juin 2010, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-quatrième session, à nommer le Vérificateur général des comptes (ou le fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre au siège qui deviendra vacant au Comité des commissaires aux comptes. | UN | 4 - وبما أن مدة عضوية الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا ستنتهي في 30 حزيران/يونيه 2010، سيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ملء الشاغر الناجم عن ذلك بتعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، عضوا في المجلس. |
Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/60/104 dans lequel le Secrétaire général informe l'Assemblée générale qu'elle sera appelée à nommer le Vérificateur général des comptes (ou le fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre pour pourvoir le siège qui deviendra vacant au Comité des commissaires aux comptes à compter du 30 juin 2006. | UN | 15 - لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/60/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بالحاجة إلى تعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف آخر يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول الأعضاء، لملء الشاغر الذي سينشأ في 30 حزيران/يونيه 2006 في مجلس مراجعي الحسابات. |
3. Le mandat du Contrôleur et Vérificateur général des comptes de l'Inde venant à expiration le 30 juin 1999, l'Assemblée générale sera appelée, à sa cinquante-deuxième session, à nommer le vérificateur général des comptes (ou le fonctionnaire occupant les mêmes fonctions) d'un État Membre au siège qui deviendra vacant au Comité des commissaires aux comptes. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١، سيتعين على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين ملء الشاغر الناجم عن ذلك بتعيين مراجع الحسابات العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا، من إحدى الدول اﻷعضاء عضوا في المجلس. |
La Réunion des États parties nomme un Commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État partie ayant un titre équivalent. Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable. | UN | يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات يكوِّن شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا، أو مراجعا عاما للحسابات في دولة طرف ومسؤولا فيها يحمل لقبا معادلا ويعين مراجع الحسابات لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
12.1 La Réunion des États Parties nomme un Commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. | UN | 12-1 يعين اجتماع الدول الأطراف مراجعا للحسابات، ويجوز أن يكون هذا المراجع شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا، أو مراجعا عاما للحسابات في دولة طرف أو مسؤولا في تلك الدولة على أن يحمل لقبا معادلا. |
12.1 La [Présidence] L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes appartenant à qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu ou un contrôleur général ou un agent d'un État Partie ayant un titre équivalent. | UN | المادة 12 مراجعة الحسابات 12-1 تعين [الرئاسة] جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا. |
12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. | UN | 12-1 تعيّن جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا. |
12.1 L'Assemblée des États Parties nomme un commissaire aux comptes, qui peut être un cabinet d'audit internationalement reconnu, un contrôleur général ou un fonctionnaire d'un État Partie ayant un titre équivalent. | UN | 12-1 تعيّن جمعية الدول الأطراف مراجعا للحسابات قد يكون شركة لمراجعي الحسابات معترفا بها دوليا أو مراجعا عاما للحسابات أو أحد مسؤولي دولة طرف يحمل لقبا مماثلا. |