"يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • prend note du rapport du Directeur exécutif
        
    • prend note du rapport du Directeur général
        
    prend note du rapport du Directeur exécutif sur les activités menées par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le cadre de l'application de la décision 24/8, pour chaque priorité ou objectif commun. UN وإذ يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يلخص فيه الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق تنفيذ المقرر 24/8 فيما يتعلق بكل أولوية وهدف من الأولويات والأهداف الشاملة.
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif consacré aux activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau, en liaison avec les décisions 20/25 et SS.VI/2 (UNEP/GC.21/2/Add.1); UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن قضايا المياه المتصلة بمقرري مجلس الإدارة 20/25 ود إ- 6/2؛
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif (DP/1996/23). UN ١ - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي (DP/1996/23)؛
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif (DP/1996/23). UN ١- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي (DP/1996/23)؛
    1. prend note du rapport du Directeur général de l'UNICEF au Conseil économique et social (E/2013/6-E/ICEF/2013/3); UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2013/6-E/ICEF/2013/3)؛
    prend note du rapport du Directeur exécutif récapitulant les actions entreprises par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le cadre de l'application de la décision SS.X/1. UN يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يوجز الأنشطة التي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق تنفيذ المقرر د.إ - 10/1.
    prend note du rapport du Directeur exécutif récapitulant les activités entreprises par le Programme des Nations Unies pour l'environnement en vue de l'exécution de la décision 24/12 et du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يوجز الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق تنفيذ المقرر 24/12 وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    13. prend note du rapport du Directeur exécutif sur le renforcement du financement du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 13 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif sur la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); UN 1- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (الموئل الثالث)()؛
    prend note du rapport du Directeur exécutif sur la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); UN 1- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (الموئل الثالث)()؛
    prend note du rapport du Directeur exécutif sur la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) [et entérine les propositions qui y figurent (Secrétariat) (Ouganda : mettre entre crochets)]; UN 1- يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (الموئل الثالث) [ويقر الاقتراحات الواردة في ذلك التقرير (الأمانة) (أوغندا- أقواس معقوفة)]؛
    prend note du rapport du Directeur exécutif résumant les activités entreprises par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le contexte de l'application de la décision 24/6. UN يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي الذي يتضمَّن موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) في سياق تنفيذ المقرر 24/6.
    6. prend note du rapport du Directeur exécutif présentant la synthèse des réponses concernant le renforcement de la base scientifique du Programme des Nations Unies pour l'environnement6; UN 6 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي التجميعي للاستجابات المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة(6)؛
    6. prend note du rapport du Directeur exécutif présentant la synthèse des réponses concernant le renforcement de la base scientifique du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 6 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي التجميعي للاستجابات المتعلقة بتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif et prie le Programme des Nations Unies pour l'environnement de continuer à mener des activités ayant pour objet l'étude des incidences climatiques et les stratégies de parade, en association avec d'autres organismes collaborant à la mise en œuvre du Programme d'action pour le climat; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل القيام بالأنشطة المتعلقة بتقييم تأثيرات المناخ وتقييم إستراتيجيات الاستجابة في شراكة الوكالات الأخرى المتعاونة في تنفيذ جدول أعمال المناخ؛
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif consacré aux activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau, comme suite aux décisions 20/25 et SS.VI/2 du Conseil d'administration16; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن قضايا المياه المتصلة بمقرري مجلس الإدارة 20/25 ود إ- 6/2؛(18)
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif et des demandes selon lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement devrait continuer à mener à bien des activités ayant pour objet l'étude des incidences du climat et les stratégies d'adaptation, en association avec d'autres organismes collaborant à la mise en œuvre du Programme pour le climat; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل الاضطلاع بالأنشطة المتصلة بتقييم تأثير المناخ وإستراتيجيات الاستجابة في شراكة مع الوكالات الأخرى المتعاونة في تنفيذ جدول أعمال المناخ ؛
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif et prie le Programme des Nations Unies pour l'environnement de continuer à mener des activités ayant pour objet l'étude des incidences climatiques et les stratégies de parade, en association avec d'autres organismes collaborant à la mise en oeuvre du Programme d'action pour le climat; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل القيام بالأنشطة المتعلقة بتقييم تأثيرات المناخ وتقييم إستراتيجيات الاستجابة في شراكة الوكالات الأخرى المتعاونة في تنفيذ جدول أعمال المناخ؛
    1. prend note du rapport du Directeur exécutif consacré aux activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le domaine de l'eau, comme suite aux décisions 20/25 et SS.VI/2 du Conseil d'administration; UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن قضايا المياه المتصلة بمقرري مجلس الإدارة 20/25 و د إ- 6/2()؛
    prend note du rapport du Directeur exécutif sur la coopération Sud-Sud pour parvenir à un développement durable, qui récapitule les activités menées par le Programme des Nations Unies pour l'environnement pour mettre en œuvre la décision 25/9 et le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة،() الذي يوجز الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ المقرر 25/9 وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    1. prend note du rapport du Directeur général de l'UNICEF au Conseil économique et social (E/2013/6-E/ICEF/2013/3); UN 1 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2013/6-E/ICEF/2013/3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more