"يحيط علما أيضا" - Translation from Arabic to French

    • prend note également
        
    • prend également note
        
    • prend acte également
        
    • prend note aussi
        
    • prenant note également
        
    • prend également acte
        
    • pris note également
        
    • prend note en outre
        
    • prenant également note
        
    Elle prend note également des priorités du Bureau et estime fort utiles les audits concernant les opérations de maintien de la paix et les achats qui s’y rattachent. UN وإن الوفد يحيط علما أيضا بأولويات المكتب ويعتبر أن مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام والمشتريات المتصلة بها مفيدة جدا.
    2. prend note également de l'évolution de la situation politique et économique et accueille favorablement le soutien apporté à cet égard par la communauté internationale ; UN 2 - يحيط علما أيضا بتطور الحالة السياسية والاقتصادية، ويرحب بالدعم المقدم من المجتمع الدولي لهذه العملية؛
    b) prend note également des informations concernant l'application de la décision GC.9/Dec.10 de la Conférence générale (IDB.25/6, chap. VI); UN " (ب) يحيط علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ مقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10 (الوثيقة IDB.25/6، الفصل السادس)؛
    2. prend également note des efforts déployés jusqu'à présent par l'Administrateur et le Directeur pour répondre à ces préoccupations; UN ٢ - يحيط علما أيضا بالجهود التي يضطلع بها كل من مدير البرنامج ومديرة الصندوق للتصدي لتلك الاهتمامات؛
    2. prend également note des efforts déployés jusqu'à présent par l'Administrateur et la Directrice pour répondre à ces préoccupations; UN ٢ - يحيط علما أيضا بالجهود التي اضطلعت بها مدير البرنامج ومديرة الصندوق حتى اﻵن للتصدي لتلك الشواغل؛
    44. prend acte également de la réduction de volume proposée par suite de la réorganisation générale des Volontaires des Nations Unies; UN ٤٤ - يحيط علما أيضا باقتراحات تخفيضات الحجم الناجمة عن مجمل تنظيم متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    2. prend note également de l'entrée en vigueur du Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique; UN 2 - يحيط علما أيضا بدخول بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا حيز النفاذ؛
    2. prend note également de la Stratégie de l'UE pour l'Afrique, qui complète le Plan stratégique de l'Union africaine; UN 2 - يحيط علما أيضا باستراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن أفريقيا التي تكمل الخطة الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي؛
    4. prend note également des nouvelles activités menées par l'UNOPS en 2007, qui témoignent de la viabilité de son modèle opérationnel et de la confiance croissante que lui accordent ses partenaires; UN 4 - يحيط علما أيضا باقتناء مكتب خدمات المشاريع في عام 2007 لشركات تجارية، مما يدل على تزايد الثقة من جانب شركاء المكتب؛
    4. prend note également des nouvelles activités menées par l'UNOPS en 2007, qui témoignent de la viabilité de son modèle opérationnel et de la confiance croissante que lui accordent ses partenaires; UN 4 - يحيط علما أيضا باقتناء مكتب خدمات المشاريع في عام 2007 لشركات تجارية، مما يدل على تزايد الثقة من جانب شركاء المكتب؛
    2. prend note également de l'évolution de la situation politique et économique et accueille favorablement le soutien apporté à cet égard par la communauté internationale; UN 2 - يحيط علما أيضا بالتطور السياسي والاقتصادي للحالة، ويرحب بالدعم المقدم من المجتمع الدولي لهذه العملية؛
    2. prend note également de l'évolution de la situation politique et économique et accueille favorablement le soutien apporté à cet égard par la communauté internationale; UN 2 - يحيط علما أيضا بالتطور السياسي والاقتصادي للحالة، ويرحب بالدعم المقدم من المجتمع الدولي لهذه العملية؛
    2. prend également note de l'importance de la coopération Sud-Sud pour le renforcement de la capacité d'absorption; UN ٢ - يحيط علما أيضا بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز القدرة الاستيعابية؛
    2. prend également note de l'importance de la coopération Sud-Sud pour le renforcement de la capacité d'absorption; UN ٢ - يحيط علما أيضا بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز القدرة الاستيعابية؛
    2. prend également note de l'importance de la coopération Sud-Sud pour le renforcement de la capacité d'absorption; UN ٢ - يحيط علما أيضا بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز القدرة الاستيعابية؛
    2. prend également note de l'importance de la coopération Sud-Sud pour le renforcement de la capacité d'absorption; UN ٢ - يحيط علما أيضا بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز القدرة الاستيعابية؛
    44. prend acte également de la réduction de volume proposée par suite de la réorganisation générale des Volontaires des Nations Unies; UN ٤٤ - يحيط علما أيضا باقتراحات تخفيضات الحجم الناجمة عن مجمل تنظيم متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    44. prend acte également de la réduction de volume proposée par suite de la réorganisation générale des Volontaires des Nations Unies; UN ٤٤ - يحيط علما أيضا باقتراحات تخفيضات الحجم الناجمة عن مجمل تنظيم متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    2. prend acte également du rapport du Secrétaire général ; UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام()؛
    2. prend note aussi de la réponse de l'administration à l'évaluation du deuxième cadre de coopération mondiale (document DP/2004/42); UN 2 - يحيط علما أيضا برد الإدارة على تقييم إطار التعاون العالمي الثاني (الوثيقة DP/2004/42)؛
    prenant note également des demandes d'admission en qualité de membres de la Commission, adressées par la Libye, le Maroc et la Tunisie, UN وإذ يحيط علما أيضا بالطلبات التي وردت من تونس وليبيا والمغرب للانضمام إلى عضوية اللجنة،
    61. La résolution d'ensemble prend également acte du séminaire régional pour le Pacifique organisé en juin 1998 à Fidji. UN ٦١ - والقرار الموحد يحيط علما أيضا بالحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في فيجي في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    b) A pris note également des modifications apportées en application de l'article 13.3 du Statut du personnel au tableau I et aux annexes I et II dudit statut afin de les rendre conformes à la décision de l'Assemblée générale énoncée dans la résolution 61/239; UN (ب) يحيط علما أيضا بالتعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند 13-3 من ذلك النظام، ليتفق ذلك مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 61/239؛
    3. prend note en outre de l'ajournement du Sommet de la Diaspora africaine et exhorte la Commission et le Gouvernement d'Afrique du Sud à poursuivre leur étroite collaboration pour fixer une nouvelle date pour le Sommet et pour assurer son bon déroulement; UN 3 - يحيط علما أيضا بتأجيل قمة الأفريقيين في المهجر ويحث مفوضية الاتحاد الأفريقي وحكومة جنوب أفريقيا على مواصلة تعاونهما الوثيق من أجل تحديد موعد جديد لانعقاد القمة وضمان نجاحها؛
    prenant également note de la libération du Président par intérim, M. Raimundo Pereira, du Premier Ministre, M. Carlos Gomes Júnior, et d'autres responsables qui étaient détenus, UN وإذ يحيط علما أيضا بالإفراج عن الرئيس المؤقت، السيد رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، السيد كارلوش غوميش جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more