"يحيط علما بالتوصيات الواردة" - Translation from Arabic to French

    • prenant note des recommandations qui
        
    • prend note des recommandations figurant
        
    • notant les recommandations qu
        
    • prend note des recommandations formulées par
        
    Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/Add.1*), et prenant note des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ (S/1996/813) و ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )*(S/1996/813/Add.1، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    4. prend note des recommandations figurant dans le rapport connexe du Secrétaire général destinées au Conseil économique et social. UN 4 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام ذي الصلة بالموضوع المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي().
    Accueillant favorablement le rapport du Secrétaire général en date du 19 juin 1998 (S/1998/540), et notant les recommandations qu'il contient, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (S/1998/540)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    2. prend note des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport et demande aux deux dirigeants : UN 2 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام()، ويهيب بالزعيمين القيام بما يلي:
    Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/Add.1*), et prenant note des recommandations qui y figurent, UN وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )318/6991/S( و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ )*1.ddA/318/6991/S(، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 1er octobre 1996 (S/1996/813) et du 12 novembre 1996 (S/1996/813/ Add.1), et prenant note des recommandations qui y figurent, UN " وإذ يرحب بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )318/6991/S( و ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ )*1.ddA/318/6991/S(، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général, en date du 14 février 1996 (S/1996/112), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ شباط/ فبراير ١٩٩٦ (S/1996/112)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    , prenant note des recommandations qui y sont formulées et saluant également le rapport du Secrétaire général en date du 15 août 2012 UN )، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه، وإذ يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آب/أغسطس 2012(
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 11 août 2010 (S/2010/429) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010 (S/2010/429) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 15 août 2008 et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آب/أغسطس 2008()، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 11 août 2010 (S/2010/429) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010 (S/2010/429) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général, en date du 5 août 2011, et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 آب/أغسطس 2011()، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Se félicitant du rapport du Secrétaire général en date du 11 août 2010 et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحـب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 آب/أغسطس 2010()، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Saluant les rapports du Secrétaire général en date du 28 février 2013 (S/2013/124) et du 12 août 2013 (S/2013/479) et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 28 شباط/فبراير 2013 (S/2013/124)، وتقرير الأمين العام المؤرخ 12 آب/أغسطس 2013 (S/2013/479) وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    4. prend note des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social. > > UN " 4 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    4. prend note des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social. > > UN " 4 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    Accueillant favorablement le rapport du Secrétaire général en date du 21 août 1998 (S/1998/783 et Add.1) et notant les recommandations qu'il contient, UN وإذ يرحب بتقريـــر اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ S/1998/783) و (Add.1 وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Accueillant favorablement le rapport du Secrétaire général en date du 19 juin 1998 (S/1998/540), et notant les recommandations qu'il contient, UN وإذ يرحــب بتقريـر اﻷميـن العــام المـؤرخ ٩١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ (S/1998/540)، وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    2. prend note des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport (S/2010/603) et demande aux deux dirigeants : UN 2 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام (S/2010/603)، ويدعو الزعيمين إلى:
    2. prend note des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport (S/2010/603) et demande aux deux dirigeants : UN 2 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام (S/2010/603)، ويدعو الزعيمين إلى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more