Lettre datée du 28 août (S/21675), adressée au Secrétaire général par les représentants de la France et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, transmettant le texte d'une déclaration franco-soviétique publiée à Moscou le 26 août 1990. | UN | رسالة مؤرخة ٨٢ آب/أغسطس )S/21675( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفرنسا، يحيلان بها نص البيان السوفياتي - الفرنسي المشترك الصادر في موسكو، في ٦٢ آب/أغسطس ٠٩٩١. |
Lettre datée du 5 septembre (S/21745), adressée au Secrétaire général par les représentants du Japon et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, transmettant le texte d'une déclaration commune publiée le même jour par les deux gouvernements. | UN | رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر (S/2l745) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية واليابان، يحيلان بها نص البيان المشترك الصادر في التاريخ نفسه عن الحكومتين. |
LETTRE DATEE DU 6 AOUT 1996, ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LES REPRESENTANTS PERMANENTS DE LA FEDERATION DE RUSSIE ET DES ETATS-UNIS D'AMERIQUE, transmettant le texte d'UNE DECLARATION COMMUNE SUR LE TRAITE D'INTERDICTION COMPLETE DES ESSAIS NUCLEAIRES FAITE A DJAKARTA, LE 23 JUILLET 1996, PAR LE MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES DE LA FEDERATION DE RUSSIE, E.M. PRIMAKOV, | UN | رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس ٦٩٩١ موجهة من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيلان بها نص بيان مشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أصدره وزير خارجية الاتحاد الروسي أ. |
Lettre datée du 10 octobre (S/23136), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Hongrie et de la Pologne, communiquant le texte d'une déclaration des Premiers Ministres de la Pologne et de la Hongrie, publiée à Varsovie le 8 octobre 1991. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/23136) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي بولندا وهنغاريا، يحيلان بها نص بيان لرئيسي وزراء بولندا وهنغاريا أصدراه في وارسو في ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١. |
LETTRE DATÉE DU 29 JUIN 2005, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte du RAPPORT DE LA CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LE THÈME < < PRÉSERVER LA SÉCURITÉ | UN | رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2005 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والممثل الدائم للصين لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان بها نص تقرير المؤتمـر الدوري المعنـي |
Lettre datée du 25 juillet (S/1995/620), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Croatie et de la Turquie, transmettant le texte d'une déclaration commune publiée à l'issue de la rencontre, le 21 juillet 1995, entre le Président de la République de Croatie et le Président de la République turque. | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه )S/1995/620( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي كرواتيا وتركيا يحيلان بها نص البيان المشترك الصادر في أعقاب الاجتماع الذي عقد في جزيرة بوجون في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥ بين رئيس كرواتيا ورئيس تركيا. |
Lettre datée du 25 juillet (S/1995/620), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Croatie et de la Turquie, transmettant le texte d'une déclaration commune publiée à l'issue de la rencontre, le 21 juillet 1995, dans l'île de Brijuni, entre le Président de la Croatie et le Président de la Turquie. | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه (S/1995/620) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي كرواتيا وتركيا يحيلان بها نص بيان مشترك صدر عقب الاجتماع المعقود في جزيرة بريوني في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥ بين رئيس كرواتيا ورئيس تركيا. |
Lettre datée du 25 juillet (S/1995/621), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Turquie, transmettant le texte d'une déclaration commune publiée à l'issue de la rencontre, le 21 juillet 1995 à Zenica, entre le Président de la République de Bosnie-Herzégovine et le Président de la Turquie. | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه (S/1995/621) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي البوسنة والهرسك وتركيا يحيلان بها نص بيان مشترك صدر إثر الاجتماع الذي عقد في زينيتشا في ٢١ تموز/يوليه بين رئيس جمهورية البوسنة والهرسك ورئيس تركيا. |
Lettre datée du 22 mars (S/1996/237), adressée au Secrétaire général par les représentants de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie, transmettant le texte d'une déclaration sur la paix, la sécurité et la coopération dans la région du Caucase, signée le 8 mars 1996 à Tbilissi par le Président de la Géorgie et le Président de l'Azerbaïdjan. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس (S/1996/237) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أذربيجان وجورجيا يحيلان بها نص إعلان عن السلام واﻷمن والتعاون في منطقة القوقاز وقعه، في تبليسي في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦، رئيس جمهورية جورجيا، ورئيس جمهورية أذربيجان. |
j) Lettre datée du 11 novembre 1997, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Chine et des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte d'une déclaration commune de la Chine et des États-Unis d'Amérique (A/52/589-S/1997/871); | UN | )ي( رسالة مؤرخــــة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة إلـــــى اﻷمين العــــام من الممثلين الدائمين للصين والولايات المتحدة اﻷمريكية يحيلان بها نص بيان مشترك للصين والولايات المتحدة )A/52/589-S/1997/871(؛ |
Lettre datée du 25 septembre (S/20869), adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique, transmettant le texte d'une déclaration conjointe datée du 23 septembre. | UN | رسالة مؤرخة في ٥٢ أيلول/سبتمبر )S/20869( موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ووزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية يحيلان بها نص بيان مشترك مؤرخ في ٣٢ أيلول/سبتمبر. |
Lettre datée du 25 mai (S/21336 et Corr.1), adressée au Secrétaire général par les représentants de l'Egypte et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques transmettant le texte d'une déclaration soviéto-égyptienne signée à Moscou le 15 mai. | UN | رسالة مؤرخة في ٥٢ أيار/مايو (S/21336 and Corr.1) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ومصر يحيلان بها نص اﻹعلان المشترك بين جمهورية مصر العربية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الذي وقع في موسكو في ٥١ أيار/مايو. |
Lettre datée du 7 mars (S/21187), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Thaïlande et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, transmettant le texte d'un communiqué conjoint de la Thaïlande et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques publié le 12 février à Bangkok. | UN | رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس )S/21187( موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وتايلند يحيلان بها نص بلاغ مشترك بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وتايلند صادر في ٢١ شباط/فبراير. |
Lettre datée du 22 février 1990 (S/21161), adressée au Secrétaire général par les représentants de l'Indonésie et de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration conjointe publiée à l'issue de la huitième Réunion des ministres des affaires étrangères des pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) et de la Communauté européenne, qui a eu lieu à Kuching (Malaisie) les 16 et 17 février. | UN | رسالة مؤرخة في ٢٢ شباط/فبراير ٠٩٩١ (S/21161) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اندونيسيا وايرلندا، يحيلان بها نص الاعلان المشترك للاجتماع الثامن لوزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والجماعة اﻷوروبية، المعقود في كوشينغ، بماليزيا، يومي ٦١ و ٧١ شباط/فبراير. الفصل ٧٤ |
Lettre datée du 6 août (S/21472), adressée au Secrétaire général par les représentants de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des Etats-Unis d'Amérique, transmettant le texte d'une déclaration commune adoptée à Moscou le 3 août 1990 au cours de la réunion entre le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique et le Ministre des affaires étrangères de l'Union soviétique. | UN | رسالة مؤرخة ٦ آب/اغسطس (S/21472) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والولايات المتحدة اﻷمريكية يحيلان بها نص بيان مشترك اعتمد في موسكو أثناء الاجتماع المعقود بين وزير خارجية الولايات المتحدة ووزير خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في ٣ آب/اغسطس ٠٩٩١. |
Lettre datée du 11 septembre (S/21739), adressée au Secrétaire général par les représentants du Japon et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant le texte d'un communiqué de presse commun publié le 10 septembre 1990 par les deux gouvernements. | UN | رسالة مؤرخة ١١ أيلول/سبتمبر (S/2l739) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، واليابان، يحيلان بها نص البيان الصحفي المشترك الصادر في ٠١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ عن الحكومتين. |
Lettre datée du 24 avril (S/23840), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Autriche et de la Hongrie, communiquant le texte d'une déclaration commune faite le 24 avril 1992 par les Ministres des affaires étrangères de l'Autriche, de la Croatie, de la Hongrie et de la Slovénie. | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل (S/23840) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمــن مـن ممثلي النمسا وهنغاريــا، يحيلان بها نص إعلان مشترك لوزراء خارجية سلوفينيا وكرواتيا والنمسا وهنغاريا صادر في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
Lettre datée du 24 avril 1992 (S/23840), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Autriche et de la Hongrie, communiquant le texte d'une déclaration commune faite le 24 avril 1992 par les Ministres des affaires étrangères de l'Autriche, de la Croatie, de la Hongrie et de la Slovénie. | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ (S/23840) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي النمسا وهنغاريا، يحيلان بها نص إعلان مشترك مؤرخ ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ لوزراء خارجية سلوفينيا وكرواتيا والنمسا وهنغاريا. |
Lettre datée du 14 février (S/21146), adressée au Secrétaire général par les représentants du la République démocratique populaire lao et du Viet Nam, transmettant le texte du communiqué publié par la Conférence des Vice-Ministres des affaires étrangères du Cambodge, du Laos et du Viet Nam, tenue à Phnom Penh les 10 et 11 février. | UN | رسالة مؤرخة في ٤١ شباط/فبراير (S/21146) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، يحيلان بها نص بلاغ صادر عن مؤتمر نواب وزراء خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، وكمبوديا المعقود في بنوم بنه يومي ٠١ و ١١ شباط/فبراير. |
Lettre datée du 9 novembre (S/20958), adressée au Secrétaire général par les représentants de la France et de l'Indonésie, transmettant le texte du communiqué de presse publié par les coprésidents de la Conférence internationale sur le Cambodge, à l'issue de la réunion qu'ont tenue les Ministres des affaires étrangères de la France et de l'Indonésie, les 25 et 27 septembre à New York. | UN | رسالة مؤرخة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20958) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اندونيسيا وفرنسا، يحيلان بها نص بيان صحفي صادر عن الرئيسين المشاركين في المؤتمر الدولي المعني بكمبوديا في ختام الاجتماع المعقود بين وزيري خارجية فرنسا واندونيسيا يومي ٥٢ و ٧٢ أيلول/سبتمبر في نيويورك. |
Lettre datée du 15 novembre (S/20969), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, transmettant le texte de la déclaration franco-soviétique publiée à Moscou le 14 novembre. | UN | رسالة مؤرخة في ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر )S/20969( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد السوفياتي وفرنسا يحيلان بها نص البيان السوفياتي - الفرنسي الصادر في موسكو في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر. |