"يحيل بها الإعلان" - Translation from Arabic to French

    • transmettant le texte de la Déclaration
        
    • transmettant la Déclaration
        
    • lui transmettre la Déclaration
        
    Lettre datée du 16 novembre (S/1999/1179), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant le texte de la Déclaration de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, adoptée à New York le 15 novembre 1999. UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1179) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البوسنة والهرسك يحيل بها الإعلان الذي اعتمده مجلس رئاسة البوسنة والهرسك في نيويورك في 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999.
    Lettre datée du 27 novembre (S/2000/1144), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant le texte de la Déclaration finale du Sommet de Zagreb publiée le 24 novembre 2000. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2000/1144) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا، يحيل بها الإعلان الختامي لمؤتمر قمة زغرب، الصادر في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000.
    Lettre datée du 14 juin 2002 (S/2002/672), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Fédération de Russie, transmettant le texte de la Déclaration signée à Saint-Pétersbourg le 7 juin 2002, émanant de chefs d'États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération. UN رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/672) موجهة إلى الأمين العام من ممثل الاتحاد الروسي يحيل بها الإعلان الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون الذي تم التوقيع عليه في 7 حزيران/يونيه 2002 في سان بطرسبرغ.
    Lettre datée du 3 août 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l’Autriche auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration de la présidence de l’Union européenne sur les développements intervenus récemment au Myanmar UN رسالة مؤرخة ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنمسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن التطورات التي حدثت مؤخرا في ميانمار
    e) Lettre datée du 28 septembre 1999, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l’Islande auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration des Ministres des affaires étrangères des pays nordiques contre l’utilisation d’enfants soldats (A/54/419); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷيسلندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان المتعلق باستخدام الجنود اﻷطفال الذي وقﱠعه وزراء خارجية بلدان الشمال (A/54/419)؛
    e) Lettre datée du 29 septembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l’Indonésie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres du groupe des 77 et de la Chine, adoptée lors de leur vingt-deuxième réunion annuelle, tenue à New York, le 25 septembre 1998 (A/53/466). UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، والمعتمد في الاجتماع السنوي الثاني والعشرين لوزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )A/53/466(.
    c) Lettre datée du 23 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, lors de leur vingt-sixième réunion annuelle, qui s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York le 19 septembre 2002 (A/57/444); UN (ج) رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفنـزويلا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السادس والعشرين المعقود بمقر الأمم المتحدة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 ((A/57/444؛
    Lettre datée du 27 octobre (S/1999/1102), adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon, transmettant le texte de la Déclaration finale de la Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui s'est tenue à Vienne du 6 au 8 octobre 1999. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1102) موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان يحيل بها الإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في فيينا في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Lettre datée du 20 septembre (S/1999/992), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Togo, transmettant le texte de la Déclaration du Comité ad hoc des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, signée à Abuja le 16 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر (S/1999/992) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل توغو يحيل بها الإعلان الصادر عن اللجنة المخصصة المكونة من رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الموقع في أبوجا في 16 أيلول/سبتمبر 1999.
    Lettre datée du 20 septembre 1999 (S/1999/992), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Togo, transmettant le texte de la Déclaration du Comité ad hoc des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, signée à Abuja le 16 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 1999 (S/1999/992) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل توغو يحيل بها الإعلان الصادر عن اللجنة المخصصة المكونة من رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الموّقع في أبوجا في 16 أيلول/سبتمبر 1999.
    c) Lettre datée du 5 mai 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration et du Programme d'action adoptés par le Sommet du Sud du Groupe des 77, tenu à La Havane du 10 au 14 avril 2000 (A/55/74); UN (ج) رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة، من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77، المعقود في هافانا من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)؛
    Lettre datée du 5 mai 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration et du Programme d'action adoptés par le Sommet du Sud du Groupe des 77, réuni à La Havane du 10 au 14 avril 2000 (A/55/74) UN رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة السبعة والسبعين في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)
    b) Lettre datée du 5 mai 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration et du Programme d'action adoptés par le Sommet du Sud du Groupe des 77, réuni à La Havane du 10 au 14 avril 2000 (A/55/74); UN (ب) رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77، المعقودة في هافانا من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)؛
    b) Lettre datée du 5 mai 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant le texte de la Déclaration et du Programme d'action adoptés par le Sommet du Sud du Groupe des 77, réuni à La Havane du 10 au 14 avril 2000 (A/55/74); UN (ب) رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في مؤتمر قمة الجنوب الذي عقدته مجموعة الـ 77، في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)؛
    f) Lettre datée du 28 septembre 2000, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant le texte de la Déclaration adoptée par les ministres des pays les moins avancés à leur dixième Réunion annuelle, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 18 septembre 2000 (A/C.2/55/4). UN (و) رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري العاشر لأقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك، في 18 أيلول/سبتمبر 2000 (A/C.2/55/4).
    Lettre datée du 30 mars 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale et le Programme d'action prioritaires adoptés par la Conférence internationale sur l'eau et le développement durable, tenue à Paris du 19 au 21 mars 1998 UN رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الختامي وبرنامج العمل ذي اﻷولوية، اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي المعني بالمياه والتنمية المستدامة، المعقود في باريس، في الفترة من ١٩ إلى ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٨
    Lettre datée du 23 juillet 1998 (S/1998/686), adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant la Déclaration de la deuxième Conférence des chefs d’État et de gouvernement de la Communauté des pays de langue portugaise, tenue à Praia les 16 et 17 juillet 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ )S/1998/686( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها اﻹعلان الصادر عن المؤتمر الثاني لرؤساء دول وحكومات مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، المعقود في براييا يومــي ١٦ و ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    cc) Lettre datée du 27 octobre 1999, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Japon auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la Conférence en vue de faciliter l’entrée en vigueur du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, tenue à Vienne du 6 au 8 octobre 1999 (A/54/514-S/1999/1102); UN )ج ج( رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي للمؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في فيينا من ٦ إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ (A/54/514-S/1999/1102)؛
    e) Lettre datée du 3 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant la Déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée le 30 septembre 1994 (A/49/462 et Corr.1); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة من المندوب الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام يحيل بها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧، المعتمد في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )A/49/662 و Corr.1(؛
    f) Lettre datée du 11 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration de la Réunion ministérielle des pays les moins avancés, adoptée à New York, le 4 octobre 1994 (A/49/506); UN )و( رسالة مؤرخة ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ موجهة من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام، يحيل بها اﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا في نيويورك في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ (A/49/506)؛
    i) Lettre datée du 2 octobre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration ministérielle adoptée à la dix-neuvième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 29 septembre 1995 (A/50/518); UN )ط( رسالة مؤرخة ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ موجهة من الممثل الدائم للفلبين لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام يحيل بها اﻹعلان الوزاري المعتمد في مناسبة الاجتماع السنوي التاسع عشر لوزراء خارجيــة دول مجموعة اﻟ ٧٧ المعقــود في مقر اﻷمم المتحــدة في نيويورك يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (A/50/518)؛
    i) Lettre datée du 6 octobre 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui transmettre la Déclaration des ministres des affaires étrangères des Etats membres du Groupe des 77, adoptée lors de leur dix-septième session annuelle (A/48/485); UN )ط( رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي السابع عشر )A/48/485(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more