Lettre datée du 30 avril (S/23873), adressée au Secrétaire général par le représentant du Nicaragua, transmettant une note du Ministère nicaraguayen des affaires étrangères datée du 29 avril 1992. | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ نيسان/ابريل )S/23873( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل نيكاراغوا، يحيل بها مذكرة من وزارة خارجية نيكاراغوا مؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
Note du Secrétaire général transmettant une note du Bureau des services de contrôle interne dans laquelle figure un état mis à jour de l'application des recommandations du Bureau relatives aux activités de liquidation des missions à l'Organisation des Nations Unies (A/56/896) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية يستكمل توصياته المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896) |
Note du Secrétaire général transmettant une note du Bureau des services de contrôle interne sur les résultats d'une étude de suivi de l'application des recommandations du Bureau concernant les activités de liquidation des missions à l'Organisation des Nations Unies (A/57/622) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن نتائج استعراض متابعة الحالة بشأن توصياته المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/57/622) |
Lettre datée du 12 septembre (S/2000/870), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Namibie, transmettant un mémorandum du Front POLISARIO. | UN | رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر (S/2000/870) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا، يحيل بها مذكرة من جبهة البوليساريو. |
Dans une lettre datée du 20 avril 2000 sous couvert de laquelle il transmettait un mémorandum de son gouvernement, le Représentant permanent du Burkina Faso indiquait que certaines des conclusions du rapport étaient erronées. | UN | 20 - ووصف الممثل الدائم لبوركينا فاسو، في رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000 يحيل بها مذكرة من حكومته، التقرير بأنه معيب. |
Lettre datée du 24 juin (S/1999/713), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant un aide-mémoire du Ministre éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 24 حزيران/ يونيه (S/1999/713) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا، يحيل بها مذكرة من وزير خارجية إثيوبيا. |
b) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre. | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه(). |
c) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/65/73-E/2010/51); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه (A/65/73-E/2010/51)؛ |
b) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/66/76-E/2011/102). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (A/66/76-E/2011/102). |
b) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (résolution 66/220). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (القرار 66/220). |
Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/66/76-E/2011/102) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (A/66/76-E/2011/102) |
c) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/65/73-E/2010/51); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه (A/65/73-E/2010/51)؛ |
b) Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/66/76-E/2011/102). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (A/66/76-E/2011/102). |
Note du Secrétaire général, transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (résolution 65/178 de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (قرار الجمعية العامة 65/178) |
À sa 46e séance, le 23 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), et conformément à la décision 55/488 de l'Assemblée générale, le Conseil a pris acte d'une note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/65/73-E/2010/51). | UN | 183 - في الجلسة 46 المعقودة في 23 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ووفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، أحاط المجلس علما بمذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه (A/65/73-E/2010/51). |
Pour l'examen du point 14 i) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant une note du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2010/82). | UN | 297 - للنظر في البند 14 (ط) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2010/82). |
À sa 46e séance, le 23 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), et conformément à la décision 55/488 de l'Assemblée générale, le Conseil a pris acte d'une note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et sur les progrès accomplis dans sa mise en œuvre (A/65/73-E/2010/51). | UN | 178 - في الجلسة 46 المعقودة في 23 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ووفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، أحاط المجلس علما بمذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه (A/65/73-E/2010/51). |
Pour l'examen du point 14 i) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant une note du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2010/82). | UN | 288 - للنظر في البند 14 (ط) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2010/82). |
Lettre datée du 2 mars (S/2000/176), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Yougoslavie, transmettant un mémorandum du Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie sur l'application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité. | UN | رسالة مؤرخة 2 آذار/مارس (S/2000/176) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها مذكرة من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999). |
Lettre datée du 12 mai (S/2000/428), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Yougoslavie, transmettant un mémorandum du Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie sur l'application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité. | UN | رسالة مؤرخة 12 أيار/مايو (S/2000/428) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها مذكرة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999). |
Dans une lettre datée du 20 avril 2000 par laquelle il transmettait un mémorandum de son gouvernement, le Représentant permanent du Burkina Faso indiquait que certaines des conclusions du rapport étaient erronées. | UN | 20 - ووصف الممثل الدائم لبوركينا فاسو، في رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000 يحيل بها مذكرة من حكومته، بعض النتائج التي خلص إليها التقرير بأنها معيبة. |
Lettre datée du 19 avril (S/1999/437), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Yougoslavie, transmettant un aide-mémoire du Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ نيسان/أبريل )S/1999/437( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها مذكرة من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |