"يحيل حق" - Translation from Arabic to French

    • transférer le droit
        
    b) La partie contrôlante peut transférer le droit de contrôle à une autre personne. UN (ب) ويحق للطرف المسيطر أن يحيل حق السيطرة إلى شخص آخر.
    b) Le porteur peut transférer le droit de contrôle en transférant le document à une autre personne conformément à l'article 57. UN (ب) ويجوز للحائز أن يحيل حق السيطرة بإحالة مستند النقل القابل للتداول إلى شخص آخر وفقا للمادة 57.
    b) La partie contrôlante peut transférer le droit de contrôle à une autre personne. UN (ب) ويحق للطرف المسيطر أن يحيل حق السيطرة إلى شخص آخر.
    b) Le porteur peut transférer le droit de contrôle en transférant le document à une autre personne conformément à l'article 57. UN (ب) يجوز للحائز أن يحيل حق السيطرة بإحالة مستند النقل القابل للتداول إلى شخص آخر وفقا للمادة 57.
    b) La partie contrôlante peut transférer le droit de contrôle à une autre personne. UN (ب) ويحق للطرف المسيطر أن يحيل حق السيطرة إلى شخص آخر.
    b) Le porteur peut transférer le droit de contrôle en transférant le document à une autre personne conformément à l'article 57. UN (ب) يجوز للحائز أن يحيل حق السيطرة بإحالة مستند النقل القابل للتداول إلى شخص آخر وفقا للمادة 57.
    b) La partie contrôlante peut transférer le droit de contrôle à une autre personne. UN (ب) ويحق للطرف المسيطر أن يحيل حق السيطرة إلى شخص آخر.
    b) Le porteur peut transférer le droit de contrôle en transférant le document à une autre personne conformément à l'article 59. UN (ب) يجوز للحائز أن يحيل حق السيطرة بإحالة مستند النقل القابل للتداول إلى شخص آخر وفقا للمادة 59.
    Bien que cette suggestion ait reçu un certain soutien, on s'est demandé si le texte en question couvrirait de manière satisfaisante la situation où la partie contrôlante devait transférer le droit de contrôle, notamment lorsque aucun document n'avait été émis. UN ومع أنه أبدي بعض التأييد لذلك الاقتراح فقد أثيرت شكوك فيما إذا كان النص الوارد في تلك الوثيقة يتناول بصورة وافية الحالة التي يتعين فيها على الطرف المسيطر أن يحيل حق السيطرة، وخصوصا في حال عدم وجود أي مستندات على الإطلاق.
    Ceci est conforme avec l'idée exprimée dans le Guide que le bénéficiaire d'un engagement de garantie indépendant ne peut transférer le droit de tirer l'engagement sans le consentement du garant/émetteur, du confirmateur ou autre personne désignée. UN وهذا ما يتفق مع موضوع الدليل من أنه لا يجوز للمستفيد من تعهد مستقل أن يحيل حق السحب بدون موافقة الكفيل/المصدر أو المثبِت أو الشخص الآخر المسمّى.
    a) Le chargeur est la partie contrôlante et peut transférer le droit de contrôle au destinataire désigné dans le document en transférant le document à cette personne sans endossement. UN (أ) يكون الشاحن هو الطرف المسيطر، ويجوز لـه أن يحيل حق السيطرة إلى المرسل إليه المسمى في مستند النقل بإحالة المستند إلى ذلك الشخص دون تظهير.
    b) Le porteur peut transférer le droit de contrôle à une autre personne en transférant le document conformément aux procédures visées à l'article 9, paragraphe 1 ; et UN (ب) ويجوز للحائز أن يحيل حق السيطرة إلى شخص آخر بإحالة سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول وفقا للإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 9؛
    a) Le chargeur est la partie contrôlante et peut transférer le droit de contrôle au destinataire désigné dans le document en transférant le document à cette personne sans endossement. UN (أ) يكون الشاحن هو الطرف المسيطر، ويجوز لـه أن يحيل حق السيطرة إلى المرسل إليه المسمى في مستند النقل بإحالة المستند إلى ذلك الشخص دون تظهير.
    b) Le porteur peut transférer le droit de contrôle à une autre personne en transférant le document conformément aux procédures visées à l'article 9, paragraphe 1; et UN (ب) يجوز للحائز أن يحيل حق السيطرة إلى شخص آخر بإحالة سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول وفقا للإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 9؛
    a) Le chargeur est la partie contrôlante et peut transférer le droit de contrôle au destinataire désigné dans le document, en transférant le document à cette personne sans endossement. UN (أ) يكون الشاحن هو الطرف المسيطر، ويجوز لـه أن يحيل حق السيطرة إلى المرسل إليه المسمّى في مستند النقل بإحالة المستند إلى ذلك الشخص دون تظهير.
    b) Le porteur peut transférer le droit de contrôle à une autre personne en transférant le document conformément aux procédures visées à l'article 9, paragraphe 1; UN (ب) يجوز للحائز أن يحيل حق السيطرة إلى شخص آخر بإحالة سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول وفقا للإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 9؛
    a) Le chargeur est la partie contrôlante et peut transférer le droit de contrôle au destinataire désigné dans le document en transférant le document à cette personne sans endossement. UN (أ) يكون الشاحن هو الطرف المسيطر، ويجوز لـه أن يحيل حق السيطرة إلى المرسل إليه المسمّى في مستند النقل بإحالة المستند إلى ذلك الشخص دون تظهير.
    b) Le porteur peut transférer le droit de contrôle à une autre personne en transférant le document conformément aux procédures visées à l'article 9, paragraphe 1; et UN (ب) يجوز للحائز أن يحيل حق السيطرة إلى شخص آخر بإحالة سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول وفقا للإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 9؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more