Il l'invite à présenter son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en juin 2010, et son sixième rapport périodique, qu'il doit soumettre en juin 2014, dans un rapport unique, d'ici à juin 2014. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2010، وتقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2014، في تقرير جامع للتقريرين بحلول عام 2014. |
aa Le Comité a invité l'État partie à présenter son quatrième rapport périodique, qu'il devait soumettre en juillet 2006, et son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en juillet 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (أ أ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في تموز/يوليه 2006، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
cc Le Comité a invité l'État partie à présenter son deuxième rapport périodique, qu'il devait soumettre en juin 2006, et son troisième rapport périodique, qu'il doit soumettre en juin 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (ج ج) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثاني، الذي كان موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2006، والثالث الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
33. Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique, qui devra lui parvenir d'ici au 2 novembre 2014, des renseignements précis et à jour sur la suite qu'il aura donnée aux autres recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. | UN | 33- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل الذي يحين موعد تقديمه في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 معلومات محددة ومحدثة عن تنفيذ جميع توصياتها وعن العهد بصفة عامة. |
35. Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son troisième rapport périodique, qui devra lui parvenir au plus tard le 2 novembre 2014, des informations actualisées et précises sur la mise en œuvre de toutes ses recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. | UN | 35- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري الثالث، الذي يحين موعد تقديمه في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، معلومات محددة محدثة عن تنفيذ جميع توصيات اللجنة وعن العهد ككل. |
dd Le Comité a invité l'État partie à présenter son sixième rapport périodique, qu'il devait soumettre en août 2005, et son septième rapport périodique, qu'il doit soumettre en août 2009, dans un rapport unique en 2009. | UN | (د د) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في آب/أغسطس 2005، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في آب/أغسطس 2009، في تقرير موحد يُقدم في عام 2009. |
ee Le Comité a invité l'État partie à présenter son septième rapport périodique, qu'il devait soumettre en septembre 2006, et son huitième rapport périodique, qu'il doit soumettre en septembre 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (هـ هـ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
gg Le Comité a invité l'État partie à présenter son quatrième rapport périodique, qu'il devait soumettre en mai 2004, et son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en mai 2008, dans un rapport unique en 2008. | UN | (ز ز) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في أيار/مايو 2004، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2008، في تقرير موحد يُقدم في عام 2008. |
jj Le Comité a invité l'État partie à présenter son septième rapport périodique, qu'il devait soumettre en septembre 2006, et son huitième rapport périodique, qu'il doit soumettre en septembre 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (ي ي) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
kk Le Comité a invité l'État partie à présenter son septième rapport périodique, qu'il devait soumettre en février 2007, et son huitième rapport périodique, qu'il doit soumettre en février 2011, dans un rapport unique en 2011. | UN | (ك ك) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011. |
mm Le Comité a invité l'État partie à présenter son deuxième rapport périodique, qu'il devait soumettre en avril 2006, et son troisième rapport périodique, qu'il doit soumettre en avril 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (م م) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثاني، الذي كان موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2006، والثالث الذي يحين موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
nn Le Comité a invité l'État partie à présenter son quatrième rapport périodique, qu'il devait soumettre en mars 2006, et son cinquième rapport périodique, qu'il doit soumettre en mars 2010, dans un rapport unique en 2010. | UN | (ن ن) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في آذار/مارس 2006، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في آذار/مارس 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010. |
25. Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique, qui devra lui parvenir d'ici au 30 mars 2015, des renseignements précis et à jour sur la suite qu'il aura donnée aux autres recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. | UN | 25- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، الذي يحين موعد تقديمه في 30 آذار/مارس 2015، معلومات محددة ومحدَّثة عن تنفيذ جميع توصيات اللجنة وعن العهد ككل. |
Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique, qui devra lui parvenir d'ici au 31 juillet 2019, des renseignements précis et à jour sur la suite qu'il aura donnée à toutes ses recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. | UN | ٢٢- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، الذي يحين موعد تقديمه في 31 تموز/يوليه 2019، معلومات محددة ومحدَّثة عن تنفيذ جميع توصيات اللجنة وعن العهد ككل. |
Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique, qui devra lui parvenir d'ici au 28 mars 2018, des renseignements précis et à jour sur la suite qu'il aura donnée aux autres recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. | UN | 26- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل الذي يحين موعد تقديمه في 28 آذار/مارس 2018 معلومات محددة ومحدثة عن تنفيذ التوصيات الأخرى وعن العهد بصفة عامة. |
Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son prochain rapport périodique, qui devra lui parvenir au plus tard le 31 octobre 2017, des renseignements actualisés et précis sur la mise en œuvre de toutes ses recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. | UN | 26- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، الذي يحين موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2017، معلومات محددة ومحدَّثة عن تنفيذ جميع توصيات اللجنة وعن العهد ككل. |
Il l'invite à présenter en 2007 un rapport unique regroupant le troisième rapport périodique qu'il devait présenter en 2003 et le quatrième rapport périodique dû en 2007. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان من المقرر تقديمه في عام 2003، وتقريرها الدوري الرابع الذي يحين موعد تقديمه في عام 2007، وذلك في تقرير موحد يقدم في عام 2007. |
Il l'invite à présenter son cinquième rapport périodique, qui est attendu en février 2009, et son sixième rapport périodique, attendu en février 2013, sous forme de rapport unique en 2013. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس، الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2009، وتقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2013، في إطار تقرير في عام 2013. |
Le Comité invite l'État partie à présenter dans un rapport unique en 2014 son septième rapport périodique qui doit être présenté en juillet 2010 et son huitième rapport périodique qui doit l'être en juillet 2014. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها السابع الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2010، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2014، في تقرير جامع للتقريرين عام 2014. |
29. Le Comité demande à l'État partie de faire figurer, dans son cinquième rapport périodique, qui devrait lui parvenir avant le 1er août 2013, des renseignements spécifiques et à jour sur toutes ses recommandations et sur le Pacte dans son ensemble. | UN | 29- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن في تقريرها الدوري الخامس، الذي يحين موعد تقديمه في 1 آب/أغسطس 2013، معلومات محددة ومستوفاة بشأن جميع توصياتها وبشأن العهد برمته. |
Le Comité recommande à l’État partie d’aborder dans son prochain rapport périodique, qui doit être présenté le 13 avril 2000 et peut avoir un caractère de mise à jour, les points soulevés dans les présentes conclusions.Chapitre IV | UN | وتوصي اللجنة بأن يكون تقرير الدولة الطرف الدوري المقبل، الذي يحين موعد تقديمه في ١٣ نيسان/ابريل ٢٠٠٠، تقريرا مستكملا، وبأن يتناول التقرير النقاط المثارة في الملاحظات الختامية هذه. الفصل الرابع |
Le Comité invite l'État partie à présenter son septième rapport périodique, qui aurait dû être présenté en septembre 2006, et son huitième rapport périodique, qu'il doit présenter en septembre 2010, sous forme d'un rapport combiné en 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع، الذي كان مقررا تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، وتقريرها الدوري الثامن، الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد في عام 2010. |
Le Comité invite l'État partie à présenter ses huitième et neuvième rapports périodiques, qui doivent être soumis en septembre 2010 et en septembre 2014 respectivement, sous la forme d'un rapport unique en 2014. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، وتقريرها الدوري التاسع الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2014، في تقرير جامع بحلول أيلول/سبتمبر 2014. |
110. Le Comité recommande que le prochain rapport de l'État partie, qui devait être présenté le 9 janvier 1997, constitue une mise à jour et traite de tous les points évoqués dans les présentes conclusions. | UN | ٠١١- وتوصي اللجنة بأن يكون التقرير القادم للدولة الطرف الذي يحين موعد تقديمه في ٩ كانون الثاني/ يناير ٧٩٩١، تقريراً مستكملاً وأن يتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات. |
Il recommande que le prochain rapport périodique de l'État partie, qui devrait être présenté le 6 avril 1998 et pourra être une mise à jour, réponde à toutes les questions soulevées dans les présentes conclusions. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتناول التقرير الدوري القادم للدولة الطرف، الذي يحين موعد تقديمه في ٦ نيسان/أبريل ٨٩٩١، والذي يمكن أن يكون استيفاء للتقرير الحالي، كل النقاط التي أُثيرت في الملاحظات الختامية هذه. |
26) Le Comité demande à l'État partie de faire figurer dans son sixième rapport périodique, qui devra lui parvenir avant le 31 octobre 2015, des renseignements sur toutes les autres recommandations et sur l'application du Pacte dans son ensemble. | UN | (26) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2015، معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لمتابعة التوصيات الأخرى ولتنفيذ العهد ككل. |
Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses huitième et neuvième rapports périodiques en un seul document, attendu le 26 avril 2007. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين الثامن والتاسع في تقرير واحد يحين موعد تقديمه في 26 نيسان/أبريل 2007. |
102. Le Comité recommande également que l'État partie présente en un seul rapport ses deuxième et troisième rapports périodiques, ce dernier devant être présenté le 2 juillet 2004, et que ce rapport traite de toutes les questions soulevées durant l'examen du rapport initial. | UN | 102- كما توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني مع تقريرها الدوري الثالث الذي يحين موعد تقديمه في 2 تموز/يوليه 2004، وبأن تتناول كافة المسائل التي أثيرت أثناء النظر في التقرير الأولي. |