"يختلق" - Translation from Arabic to French

    • invente
        
    • inventer
        
    • inventerait
        
    • inventait
        
    On dirait qu'il invente tout ça parce qu'il a besoin de gagner un moyen de pression. Open Subtitles يبدو أنه يختلق هذا لأنه يحتاج الحصول على بعض الميزات
    Parfois je crois qu'il invente tout. Open Subtitles في بعض الأحيان أعتقد بأنه يختلق كل هذه الأمور فحسب
    Randy invente n'importe quelle excuse pour passer du temps avec elle. Open Subtitles كان راندي يختلق الأعذار لقضاء الوقت معها
    Il est absolument inconcevable qu'autant de femmes, de propos délibéré, aient pu inventer des récits concordants sur l'ampleur de la responsabilité des autorités. UN ومن غير المعقول أن يختلق هذا العدد الكبير من النساء، ﻷغراضهن الخاصة فحسب، هذه الروايات المتشابهة عن مدى التورط الرسمي.
    Il ne vous vient pas à l'idée que c'est le genre de fille à inventer des histoires ? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنها من النوع الذي قد يختلق القصص؟
    Pourquoi le type inventerait ça? Open Subtitles ولماذا يختلق الرجل ذلك؟
    Honnêtement, je me suis dit qu'il inventait tout ça pour ne pas avoir à me payer. Open Subtitles حقاً توقعت انه يختلق أموراً كي لا يدفع لي
    Il invente tout au fur et à mesure. Tu ne le vois pas ? Open Subtitles إنه يختلق كل هذا طالما يستمر فيه ألا ترى هذا؟
    On dirait qu'il invente. Open Subtitles يبدو و كأنه يختلق الأمور من الصعب شرح ذلك, و لكن
    Andrew ne m'aime pas beaucoup. Il invente des trucs. Open Subtitles أندرو لا يحبني كثيراً يختلق الأشياء
    Il invente des choses pour créer le doute. Open Subtitles انه يختلق اشياء لا تنشئ شكوك معقولة
    - Je suis sûr qu'il ne s'invente pas de copine. - Seth, il est fou. Open Subtitles . أنا متأكد انه لا يختلق الصديقات . ‏(سيث) ، هو مجنون
    Il invente des choses pour créer le doute. Open Subtitles انه يختلق اشياء لا تنشئ شكوك معقولة
    Il invente différentes choses. Open Subtitles إنه يختلق أشياءاً مختلفة
    La défense peut inventer ce qu'elle veut, ça ne réfute pas les faits. Open Subtitles الآن يمكن للدفاع أن يختلق أيّ قصص يريدها، ولكن هذه القصص لا تنفي الحقائق
    Baldabiou dut inventer des histoires pour justifier mon échec. Open Subtitles بالديبيو أضطر أن يختلق حكايات ليبرر بها فشلى
    Il n'a aucune raison d'inventer ça. Open Subtitles لا أعرف لما قد يختلق أيّاً من هذا
    Que quelqu'un puisse inventer une histoire et ruiner la vie d'un gamin? Open Subtitles يختلق قصة ويقوم بإفساد حياة أحدهم؟
    Qui inventerait ça? Open Subtitles من قد يختلق هذا؟
    Personne inventerait un nom pareil. Open Subtitles لن يختلق أحد ذلك الإسم
    Certains soirs, ton père inventait des histoires. Open Subtitles بعض الأحيان عند نومك، والدك يختلق لك قصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more