J'ai peur que tes mains soient liées. Plus de magie pour toi aujourd'hui. | Open Subtitles | يداكِ مكبّلتان للأسف وأنتِ محرومة مِن السحر لهذا اليوم |
Essaye et fais de ton mieux pour garder tes mains loin de moi, ok ? | Open Subtitles | حاولي بقدر الإمكان أن تُبقي يداكِ بعيدة عني فحسب، اتفقنا؟ |
Vous n'avez aucune preuve, vos mains sont liées. | Open Subtitles | لاتملكين أي دليل على ايذائي لأي شخص يداكِ مشتدة |
Je peux le dire en voyant vos mains trembler. | Open Subtitles | وبإمكاني ان اخبرك بالمناسبه يداكِ ترتجفان |
Ta main paraît étrange sans ton alliance. | Open Subtitles | يداكِ تبدو غريبة جدًا بدون خاتم الزفاف أتدرين؟ |
J'espère que tu es finalement prête à te salir les mains. | Open Subtitles | آمل أنّكِ مُستعدّةٌ لكي تتّسخ يداكِ أخيرًا. |
Gardez les mains en l'air. Bien visibles ! | Open Subtitles | ابقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهم. |
Tu sais, dans le cadre de ta liberté conditionnelle, tu n'étais pas supposée poser tes mains près d'un ordinateur. | Open Subtitles | كان من شروط إطلاق سراحك ألا تقترب يداكِ من أي حاسوب |
tes mains et tes pieds s'entremêlent... et ensuite, ils disparaissent. | Open Subtitles | توخزك يداكِ وقدماكِ بعدها لا تجدينهم إطلاقاً |
Tu devais avoir descendu, quoi, cinq ou six pintes, Tu pouvais plus enlever tes mains de moi. | Open Subtitles | لابد من انكِ شربتي 5 او 6 كؤوس، لم تستطيعي إبعاد يداكِ عني |
Tu devrais apprendre à garder tes mains loin des copains des autres filles. | Open Subtitles | يَجِبُ عليكِ أَن تَتعلمَـي بـ إبعاد يداكِ عن أخلاءِ الفتيات الأخرياتِ. |
Jane, enlève immédiatement tes mains de son pantalon. | Open Subtitles | أبعدي يداكِ عن سرواله الآن، أرجوكِ. |
Vous désiriez la Harpie morte, mais vos mains étaient liées. | Open Subtitles | "أردتى أن يموت "الخطّاف لكن يداكِ كانتا مقيدتين |
Vous désiriez la Harpie morte, mais vos mains étaient liées. | Open Subtitles | "أردتى أن يموت "الخطّاف لكن يداكِ كانتا مقيدتين |
Pourquoi vos mains font-elles tant de bien? | Open Subtitles | مَ يداكِ تُعطيني شعوراً جيّداً أتعلمون |
FBI, montrez-moi vos mains ! | Open Subtitles | المكتب الفيدرالي ، إرفعي يداكِ |
C'est le pouvoir de la chaleur. Ta main est comme un soleil. | Open Subtitles | إنها قدرة الحرارة، يداكِ أصبحت كالشمس |
- Ta main est sur ma jambe. - Ta main sur ma jambe. | Open Subtitles | -يداكَ على رجلي يداكِ على رجلي |
Comment avez-vous vu pu le tenir avec les mains attachées ? | Open Subtitles | كيفَ يُمكنُكِ ضَمُهُ و يداكِ مُقيدتانِ خلفَ ظهرِك؟ |
Si tu veux vivre ta vie pleinement, il faut parfois se salir les mains. | Open Subtitles | اذا كنتِ ستمسكين بحياتك عليكي أن تتوقعي أن تلوثي يداكِ ذات مرة |
- Mettez les mains en l'air ! | Open Subtitles | ـ إرفعي يداكِ للأعلى |
Tu vas te sentir plus mal que tu puisses imaginer, et je te tiendrai la main à chaque fichue minute. | Open Subtitles | ستتألمين أكثر من ألم أي شخص ٍ آخر و سأمسك يداكِ أثناء مرور كل دقيقةٍ ملعونه |