"يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to French

    • demande au PNUD
        
    • prie le PNUD
        
    11. demande au PNUD d'appliquer le cadre intégré de résultats et de ressources dès que possible et de le tenir informé des progrès réalisés et des obstacles rencontrés à cette occasion. UN ١١ - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تطبيق الإطار المتكامل للنتائج والموارد في أقرب وقت ممكن وإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز والتحديات التي تُواجه في هذه العملية.
    11. demande au PNUD de continuer à fournir à VNU toute l'aide programmatique, administrative et juridique nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN 11 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تقديم كل ما يلزم من الدعم البرنامجي والإداري والقانوني إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة كي ينجز ولايته؛
    11. demande au PNUD de continuer à fournir à VNU toute l'aide programmatique, administrative et juridique nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN 11 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تقديم كل ما يلزم من الدعم البرنامجي والإداري والقانوني إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة كي ينجز ولايته؛
    10. prie le PNUD de continuer à fournir au Programme des Volontaires des Nations Unies toute l'assistance programmatique, administrative, financière et juridique nécessaire à l'exécution de son mandat. UN ١٠ - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تزويد برنامج متطوعي الأمم المتحدة بكافة أشكال الدعم البرنامجي والإداري والمالي والقانوني الضرورية لتنفيذ ولايته.
    10. prie le PNUD de continuer à fournir au Programme des Volontaires des Nations Unies toute l'assistance programmatique, administrative, financière et juridique nécessaire à l'exécution de son mandat. Rapport annuel 2013 sur les activités d'évaluation du PNUD UN 10 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تزويد برنامج متطوعي الأمم المتحدة بكافة أشكال الدعم البرنامجي والإداري والمالي والقانوني الضرورية لتنفيذ ولايته.
    10. demande au PNUD d'aider le FENU à mobiliser les ressources nécessaires pour appuyer ses activités actuelles dans les domaines de la gouvernance locale et du microfinancement; UN 10 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تقديم المساعدة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تعبئة الموارد اللازمة لمواصلة الأنشطة الراهنة في مجال الحكم المحلي والتمويل الصغير؛
    10. demande au PNUD d'aider le FENU à mobiliser les ressources nécessaires à la préservation de ses actuelles activités en matière de gouvernance locale et de microfinance. UN 10 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مساعدة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في تعبئة الموارد اللازمة لمواصلة أنشطته الحالية في مجالي الحكم المحلي والتمويل الصغير.
    11. demande au PNUD d'appliquer le cadre intégré de résultats et de ressources dès que possible et de le tenir informé des progrès réalisés et des obstacles rencontrés à cette occasion. Rapport sur les résultats obtenus par le Fonds d'équipement UN 11 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تطبيق الإطار المتكامل للنتائج والموارد في أقرب وقت ممكن وإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز والتحديات التي واجهتها هذه العملية.
    11. demande au PNUD d'appliquer le cadre intégré de résultats et de ressources dès que possible et de le tenir informé des progrès réalisés et des obstacles rencontrés à cette occasion. UN ١١ - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تطبيق الإطار المتكامل للنتائج والموارد في أقرب وقت ممكن وإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز والتحديات التي تُواجه في هذه العملية.
    11. demande au PNUD de continuer à fournir à VNU toute l'aide programmatique, administrative et juridique nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN 11 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تقديم كل ما يلزم من الدعم البرنامجي والإداري والقانوني إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة كي ينجز ولايته؛
    8. demande au PNUD de faire tout son possible pour élargir la base des donateurs, notamment en augmentant le nombre de pays et autres partenaires qui lui versent des contributions financières afin qu'il soit moins tributaire d'un petit nombre de donateurs; UN 8 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى بذل كل جهد ممكن لتوسيع قاعدة المانحين بوسائل شتى منها زيادة عدد البلدان والشركاء الآخرين الذين يقدمون مساهمات مالية إلى البرنامج بما يؤدي إلى خفض الاعتماد على عدد محدود من المانحين؛
    8. demande au PNUD de faire tout son possible pour élargir la base des donateurs, notamment en augmentant le nombre de pays et autres partenaires qui lui versent des contributions financières afin qu'il soit moins tributaire d'un petit nombre de donateurs; UN 8 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى بذل كل جهد ممكن لتوسيع قاعدة المانحين بوسائل شتى منها زيادة عدد البلدان والشركاء الآخرين الذين يقدمون مساهمات مالية إلى البرنامج بما يؤدي إلى خفض الاعتماد على عدد محدود من المانحين؛
    10. prie le PNUD de continuer à fournir au Programme des Volontaires des Nations Unies toute l'assistance programmatique, administrative, financière et juridique nécessaire à l'exécution de son mandat. UN ١٠ - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة تزويد برنامج متطوعي الأمم المتحدة بكافة أشكال الدعم البرنامجي والإداري والمالي والقانوني الضرورية لتنفيذ ولايته.
    L'UNOPS est par ailleurs encouragé par le paragraphe 5 de la décision 2007/27 du Conseil d'administration, qui se lit comme suit : < < 5. prie le PNUD et l'UNOPS à s'employer en priorité à régler les problèmes encore en suspens touchant leur compte interfonds. > > . UN كما أن الفقرة 5 من مقرر المجلس التنفيذي 2007/27 تشجع المكتب، حيث تقول: " 5 - يدعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى إعطاء الأولوية إلى تسوية المسائل المعلقة في حسابات صناديق البرنامج والمكتب " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more