Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب يدلي به سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Allocution de Son Excellence M. John Agyekum Kufuor, Président de la République du Ghana | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد جون أغيكوم كوفور، رئيس جمهورية غانا |
Allocution de Son Excellence M. Robert Gabriel Mugabe, Président de la République du Zimbabwe | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد روبرت غابرييل موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. John Agyekum Kufuor, Président de la République du Ghana | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد جون أغيكوم كوفور، رئيس جمهورية غانا |
Allocution de Son Excellence M. Robert Gabriel Mugabe, Président de la République du Zimbabwe | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد روبرت غابرييل موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des ministres de la République italienne | UN | خطاب يدلي به معالي السيد سيلفيو بيرلسكوني، رئيس مجلس الوزراء في جمهورية إيطاليا |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre et Ministre de la défense et du service public du Royaume de Lesotho | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والخدمة العامة في مملكة ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Dato'Seri Dr. Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie | UN | خطاب يدلي به معالي السيد داتو سيري الدكتور مهاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا |
Allocution de Son Excellence M. Solomon Ekuma Dominic Berewa, Vice-Président de la République de Sierra Leone | UN | خطاب يدلي به معالي السيد سولومون ايكورنا دومينيك بيريوا، نائب رئيس جمهورية سيراليون |
La déclaration que le fonctionnaire souscrit lors de sa nomination est versée à Son dossier administratif. | UN | يودع اﻹعلان الذي يدلي به الموظف عند التعيين في ملفه الرسمي. |
Allocution de Son Excellence M. Owen Arthur, Premier Ministre de la Barbade | UN | خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل أوين آرثر، رئيس وزراء بربادوس |
Allocution de Son Excellence M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد عبد الله واد، رئيس جمهورية السنغال |
Allocution de Son Excellence M. Jorge Fernando Branco de Sampaio, Président de la République portugaise | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد خورخي فيرناندو برانكو دي سامبايو، رئيس الجمهورية البرتغالية |
Allocution de Son Excellence M. Marc Ravalomanana, Président de la République de Madagascar | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد مارك رافالومانانا، رئيس جمهورية مدغشقر |
Allocution de Son Excellence M. Leonid Kuchma, Président de l'Ukraine | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا |
déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF | UN | البيان الذي يدلي به رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues par les délégations. | UN | ولا يُنشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة بمؤتمر إعلان التبرعات (انقر هنا) إلا بعد أن يدلي به الوفد. |
Par la suite, plusieurs délégations ont estimé que la déclaration du Groupe devrait être prononcée par l'un de ses auteurs. | UN | وعقب ذلك، أعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن البيان كان ينبغي أن يدلي به أحد مؤلفيه. |
Les réunions ont également contribué à orienter la déclaration faite par le Président du Conseil de sécurité à la fin de l'exercice et transmis un message d'ouverture très salutaire. | UN | ووفرت الجلسات أيضا توجيهات للبيان الذي يدلي به رئيس مجلس اﻷمن في نهاية العملية، وبعثت برسالة صحية جدا عن الانفتاح. |