"يدّي" - Translation from Arabic to French

    • ma main
        
    • la main
        
    • mains
        
    • Ramu
        
    Je la prends dans ma main droite et la mets dans la gauche. Open Subtitles سآخذ الربع من يدّي اليمنى ويضعه إلى يدّي اليسرى.
    Avant que mon Papa ne donne ma main à quelqu'un d'autre Open Subtitles هو كان النموذج الخامس قبل أن يعطي أبّي يدّي إلى شخص آخر
    Je suis droit... mais j'utilise ma main gauche pour.. Open Subtitles أَنا أيمنُ. لَكنِّي، أَستعملُ يدّي اليسرى، أيضاً.
    Il m'a arrêté et m'a demandé l'heure et il m'a arraché le téléphone de la main. Open Subtitles توقّفني وهو سألني الوقت وهو فقط إختطف هاتفي الحقّ خارج يدّي.
    Il m'a mis ce camion dans les mains pour que j'accomplisse Sa volonté. Open Subtitles وضع تلك الشاحنة اللعينة في يدّي حتى احمل إرادته
    Je pense que si je posais ma main sur quelque chose d'humide Open Subtitles أحسّ كما لو أنّ وضعت يدّي على تبخير الشيء
    J'ai eu beaucoup de bâtons dans les roues pour mettre ma main sur ça, et je pense que je mérite un peu de respect. Open Subtitles كان هنالك الكثير من الآحذية الجلدية لتصل يدّي على هذا الشئ, و أشعر أنني أستحق بعضاً من الاحترام.
    Une équation pour l'espace-temps, science stairway, Leah, ma main. Open Subtitles معادلة للمكان و الزمان سلم العلم، ليا، يدّي أعني، كل شيء في نفس الوقت
    T'as vu comment Tom a retenu ma main un petit peu trop Open Subtitles أرأيت الطريقة التي مسك يدي بها يدّي صغيرة جدا
    Je ne me cacherai pas de ce que je suis, tant que la vie anime encore mon corps et que ma main peut encore encore mon épée. Open Subtitles لن أخفي شيئاً طالما هناك نفسٌ في جسدي و سيفي في يدّي
    Même si je n'utilise pas autant ma main gauche je l'aime quand même Open Subtitles بالرغم من أنَّ أنا لا أَستعملُ يدّي اليسرى نفس قدر، - أنا، أنا ما زِلتُ أَحبُّه.
    Tiens ma main aussi en fait ! Pousse ! Open Subtitles في الحقيقة، أمسك يدّي أيضا دفع
    J'étais en train de l'embrasser, quand elle... a pris ma main Open Subtitles ...أنا كنت أقبّله، وهي ..سحبت يدّي للأسفل
    Une fois seul, j'ai regardé dans ma main et il y avait la photo de Kathy Lee Gifford. Open Subtitles وفي كف يدّي كان ذلك لوجه "كاثي لي جيفورد" وفي الأسفل منه كان
    Pose ma main sur le manche, je suis trop faible. Open Subtitles إرفع يدّي إلى العصا ليس لدي القوّة
    Mets ma main sur la commande ! Open Subtitles العدو بسرعة، ارفع يدّي إلى الصمام
    J'ai remercié Peter Pan... de m'avoir coupé la main... et de m'avoir donné ce beau crochet... servant à étriper et à trancher les gorges... et à d'autres tâches simples... comme me peigner. Open Subtitles شكرت بان لقطع يدّي ولإعطائي هذا الصقر الرائع
    - Sinon, on m'aurait coupé la main gauche. Open Subtitles هذا الذي يجب أن يكون أو ستقطع يدّي اليسرى.
    J'ai la main trop fatiguée pour coudre Open Subtitles يدّي اليمنى متعبة جدا، انا لا يستطيع تخييط إبرة
    Et le sang sur mes mains et le fait que je fais toujours attention à ce que je bois suggère un évènement traumatisant. Open Subtitles ..والدم على يدّي وكوني حريصة اتجاه ما اشربه يشير الى حدث مأساوي
    Ramu, libère-moi de lui. Open Subtitles إجعله يترك يدّي - ! إتركها -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more