"يرام مع" - Translation from Arabic to French

    • bien avec
        
    • accord avec
        
    • bien passées avec
        
    • convient
        
    • bien entre
        
    • mal passé avec
        
    Ecoute, je suis sûre que tu seras bien avec Robyn et l'équipe de soutien. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستكون على ما يرام مع روبين والطاقم المساعد
    Je suis sûre qu'il s'entendra bien avec son nouveau père et sa nouvelle soeur. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن.
    Mais vous étiez bien avec tuer Linda Park. Open Subtitles ولكن كنت على ما يرام مع مقتل ليندا بارك.
    que tu es d'accord avec tout cela. Open Subtitles على وجهك، وأرغب أن أتأكد أنك على ما يرام مع كل هذا.
    Nous ne sommes pas d'accord avec tout ce que vous faites, d'accord ? Open Subtitles لا ، نحن لسنا على ما يرام مع أى شئ تفعله ، إتفقنا ؟
    Les choses ne se sont pas bien passées avec Matty aujourd'hui. Open Subtitles الأمور لم تسر على ما يرام مع (ماتي) اليوم.
    Tout va bien avec les enfants ? Open Subtitles أكل شيء على ما يرام مع الأطفال؟
    Tout va bien avec ta femme ? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام مع زوجتك؟
    Tout va bien avec Henry ? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام مع هنري؟
    - Tout va bien avec les chiffres ? Open Subtitles كل شيء على ما يرام مع الارقام؟ نعم
    Tout va bien avec Lafferty ? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام مع لفرتي؟
    Non, je jouis très bien avec une vraie fille ! Open Subtitles - لا، أنا النزول على ما يرام مع الفتيات حقيقية.
    C'est de la bombe. Tout va bien avec le magasin d'Hector, d'accord ? Open Subtitles انا على ما يرام مع هكتور مفهوم ؟
    Tout va bien avec Cochise ? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام مع كوتشيس؟
    Je suis étrangement d'accord avec ça. Open Subtitles أنا على ما يرام مع هذا بشكل غريب.
    Tu étais d'accord avec ça? Open Subtitles انت على ما يرام مع هذا ؟
    Je dis qu'on va voir ça. D'accord avec ça Stephen ? Open Subtitles رأيي أن نتفقد الأمر هل أنت على ما يرام مع ذلك يا (ستيفن)؟
    Vous êtes d'accord avec ça ? Open Subtitles أنت على ما يرام مع هذا ؟
    Donc, vous êtes d'accord avec ça? Open Subtitles لذلك كنت على ما يرام مع ذلك؟
    J'en déduis que les choses se sont bien passées avec Jessica. Open Subtitles افهم من هذا ان الامور انتهت على ما يرام مع (جيسيكا)؟
    Il y a quelqu'un, mais prenons celui-ci si ça vous convient. Open Subtitles هناك شخص ما هنا، ولكن دعونا نغتنم هذه واحدة إذا كان هذا هو ما يرام مع لكم، السيد هندري.
    Mais tout va bien entre Jim et vous ? Open Subtitles أنا على ثقة أن شيء على ما يرام مع جيم؟
    Ça s'est mal passé avec votre mère. Ça ne me surprend pas. Open Subtitles الأمور لم تسر على ما يرام مع أمكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more