"يراهن" - Translation from Arabic to French

    • parie
        
    • paris
        
    • mise
        
    • parié
        
    • miser
        
    • pari
        
    • pariait
        
    • misait
        
    • parier
        
    • parient
        
    Il fréquente des boxeurs mais ne va pas aux matchs et ne parie pas sur eux. Open Subtitles يحب أن يشاهد أحياناً برفقة المصارعين لكنه لا يحضر المباريات أو يراهن عليها
    Un homme qui parie juste un millier par-ci par-là est un homme qui ne risque pas assez pour prendre ce qu'il veut vraiment. Open Subtitles الرجل الذي يراهن بألف هنا أو هناك لهو رجل لا يخاطر بما يكفي ليأخذ ما يريد
    Si plus d'une personne parie un jour victorieux, elles se partagent la cagnotte selon le pourcentage des paris totaux du jour. Open Subtitles اذا كان اكثر من شخص يراهن فى يوم الفوز ستقسم الرهانات على حسب النسب المؤيه لكل الأموال التى وضعت ايام الرهان
    Il mise sur la crise du pays, je crois. Ne le répète pas. Open Subtitles يراهن ضد الدولة بشئ قبيح لا تخبري أحداً بهذا
    Personne a parié contre toi. Open Subtitles لم يراهن أحد ضدك
    A qui de miser? Open Subtitles هيا , من يراهن ؟
    Qui fait un pari sans savoir comment ça va finir ? Open Subtitles ‫من يراهن إن لم يكن يعرف ‫كيف ستكون النتيجة؟
    - Un homme à tout faire. Il pariait pour les autres. Open Subtitles أجل، يضارب من رهان لرهان يراهن بأموال الآخرين
    Personne parie contre des double A. Open Subtitles لا أحد في الوجود يراهن ضد الفئة الأولى الثنائية
    Je parie qu'il veut la trouver pour frimer. Open Subtitles بأنه فقد شحنة نفايات مشعة يريد أن يراهن بأنه سيجدها . فيصبح حينها البطل
    Il parie sur ses propres combats. Bonjour la confiance. Open Subtitles هذا هراء الرجل يراهن على مبارياته الخاصه الآن هذه هى الثقة
    Il parie sur lui pour tirer les ficelles Open Subtitles إنّه يراهن أنّه سيُحرّك بعض الخيوط المُهمّة.
    Il prend des paris sous trois noms différents. Open Subtitles يبدو ان هذا الرجل يراهن تحت ثلاثة اسماء مختلفة
    Il a placé des paris sur moi, à acheté des drogues n se servant de moi. Open Subtitles -كان يراهن عن طريقي, ويشتري المخدرات عن طريقي أيضًا.
    On mise sur le jeu les uns des autres. Open Subtitles لا أحد يرى يده وكل فرد يراهن على يد الآخر
    Joey ! Tu as parié contre les Bulls ? Open Subtitles الفتى الجميل جوي يراهن ضد فريق البولز
    Pour éviter cette issue, l'Allemagne a besoin d'adopter des politiques – une relance budgétaire, une augmentation des dépenses d’infrastructures et d’investissement public et une croissance des salaires plus rapide – qui stimulent la dépense intérieure et réduisent l'excédent externe du pays. Si, et tant que, l'Allemagne n’emprunte pas cette direction, personne ne devrait trop miser sur une reprise de la zone euro plus robuste et durable. News-Commentary ولتجنب هذه النتيجة، يتعين على ألمانيا أن تتبنى السياسات ــ التحفيز المالي، وزيادة الإنفاق على البنية الأساسية والاستثمارات العامة، ونمو الأجور بسرعة أكبر ــ القادرة على تعزيز الإنفاق المحلي والحد من الفائض الخارجي. وما لم تتحرك ألمانيا في هذا الاتجاه، فلا ينبغي لأحد أن يراهن على التعافي الأكثر قوة واستدامة في منطقة اليورو.
    Ou peut-être qu'il pari que nous ne disposons pas de tous les faits Eh bien tant pis pour lui. Open Subtitles أو لربما هو يراهن على أننا لانملك الدليل.
    Il pariait au base-ball. Un mauvais type. Donne... Open Subtitles هو يراهن على كره السله رجل سيء, دعني اخذ
    Il misait au bistouri, ce con. Open Subtitles كان يراهن و كأنة جراح مخ
    Nul ne doit parier sur un état d'anarchie et d'instabilité pour amener les peuples à avoir peur du changement. UN ولا يجوز أن يراهن أحد على حالة الفوضى وعدم الاستقرار في هذه الدول لتنفير الناس من التغيير.
    Attention à tous ceux qui parient gros sur Divine Star à 15h30 à Newmarket. Open Subtitles ابحثي عن أي شخص يراهن بنقود كثيرة على النجم السماوي في الساعة الثالثة و النصف عند السوق الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more