"يرتبط بها من مسائل أخرى" - Translation from Arabic to French

    • les questions connexes
        
    Législation sur la nationalité et les questions connexes UN التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Législation sur la nationalité et les questions connexes UN التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Législation sur la nationalité et les questions connexes UN التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Chaque État concerné devrait adopter sans retard injustifié une législation sur la nationalité et les questions connexes en relation avec la succession d'États qui corresponde aux dispositions des présents articles. UN ينبغي أن تقوم كل دولة معنية، دون تأخير لا مبرر له، بسن تشريع بشأن الجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى تنشأ في حالة خلافة الدول بما يتفق وأحكام هذه المواد.
    Article 6. Législation sur la nationalité et les questions connexes UN المادة 6 - التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Chaque État concerné devrait adopter sans retard injustifié une législation sur la nationalité et les questions connexes en relation avec la succession d'États qui corresponde aux dispositions des présents articles. UN ينبغي أن تقوم كل دولة معنية، دون تأخير لا مبرر له، بسن تشريع بشأن الجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى تنشأ في حالة خلافة الدول بما يتفق وأحكام هذه المواد.
    Chaque État concerné devrait adopter sans retard injustifié une législation sur la nationalité et les questions connexes en relation avec la succession d'États qui corresponde aux dispositions des présents articles. UN ينبغي أن تقوم كل دولة معنية، دون تأخير لا مبرر له، بسن تشريع بشأن الجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى تنشأ في حالة خلافة الدول بما يتفق وأحكام مشروع المواد هذا.
    Article 5. Législation concernant la nationalité et les questions connexes UN المادة ٥ - التشريع المتعلﱢق بالجنسيــة وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Article 5. Législation concernant la nationalité et les questions connexes UN المادة ٥ - التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Article 5. Législation concernant la nationalité et les questions connexes UN المادة ٥ - التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Chaque Etat concerné devrait adopter sans retard injustifié une législation concernant la nationalité et les questions connexes en relation avec la succession d'Etats qui corresponde aux dispositions des présents articles. UN ينبغي أن تقوم كل دولة معنية، دون تأخير لا مبرر له، بسن تشريع بشأن الجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى تنشأ في حالة خلافة الدول بما يتفق وأحكام مشروع المواد هذا.
    4. Article 6. Législation sur la nationalité et les questions connexes UN 4 - المادة 6 - التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Le projet d'article 6 concernant la législation sur la nationalité et les questions connexes semble impliquer une ingérence dans les affaires intérieures des États quant à l'octroi de la nationalité. UN يبدو أن مشروع المادة 6 الخاص بالتشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى يتضمن تدخلا في الشؤون الداخلية للدول فيما يتعلق بمنح الجنسية.
    Elle devrait aussi traiter les " questions connexes " , c'est-à-dire celles qui découlent intrinsèquement du changement de nationalité consécutif à une succession d'États. UN إذ ينبغي أن يعالج أيضاً " ما يرتبط بها من مسائل أخرى " ، أي المسائل التي تنشأ كنتيجة حتمية لتغيير الجنسية بناء على خلافة للدول.
    Elle devrait aussi traiter les " questions connexes " , c’est-à-dire celles qui découlent intrinsèquement du changement de nationalité consécutif à une succession d’Etats. UN إذ ينبغي أن يعالج أيضاً " ما يرتبط بها من مسائل أخرى " ، أي المسائل التي تنشأ كنتيجة حتمية لتغيير الجنسية بناء على خلافة للدول.
    L'article 6 fait obligation aux États d'adopter, sans retard injustifié, une législation sur la citoyenneté et les questions connexes en relation avec la succession d'États qui corresponde aux dispositions du projet de convention. UN 7 - تلزم المادة 6 الدول بأن تقوم دون تأخير لا مبرر له بسن تشريع بشأن الجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى تنشأ في حالة خلافة الدول بما يتفق وأحكام مشروع الاتفاقية.
    Le Kenya a proposé que l'article 6 concernant la législation sur la nationalité et les questions connexes prévoie que ses dispositions seront sans préjudice de celles du droit interne des États contractants qui accordent des droits plus favorables aux personnes apatrides. UN اقترحت كينيا أن تنص [...] المادة 6 بشأن التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى على ألا تمس أحكامها بالقوانين الداخلية للدول المتعاقدة التي تمنح حقوقا أفضل لعديمي الجنسية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more