Dans le tableau ci-après, il est prévu, pour le moment, que le progiciel de gestion intégré remplisse toutes les fonctions qui lui sont attribuées. | UN | يتوخى في هذه المرحلة أن يتيح نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، كما يرد في الجدول أدناه، جميع العناصر المذكورة. |
Comme indiqué dans le tableau ci-après, elle comprendra quatre volets: Volets | UN | وكما يرد في الجدول أدناه، فإن تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية سيتم على أربعة مراحل: |
38. Les mesures de réglementation applicables aux Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 en 2008 sont résumées dans le tableau 10 ci-dessous. | UN | 38 - يرد في الجدول 10 ملخص التدابير الرقابية التي تنطبق على الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008. |
La valeur comptable des placements est indiquée au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات. |
La valeur comptable des placements en obligations et en bons est égale à zéro comme indiqué au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية الصفرية للاستثمارات. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la deuxième section du formulaire est présenté dans le tableau 3 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 3 من المرفق لهذه المذكرة موجز لردود الأطراف على القسم ثانياً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties au titre de la troisième section du formulaire est présenté dans le tableau 4 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 4 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم ثالثاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la quatrième section du formulaire est présenté dans le tableau 5 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 5 بالمرفق لهذه المذكرة موجز للردود على القسم رابعاً من نموذج تقديم التقارير، مرتبةً حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la cinquième section du formulaire est présenté dans le tableau 6 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 6 بالمرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم خامساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la sixième section du formulaire est présenté dans le tableau 7 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 7 من المرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم سادساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par les Parties pour la septième section du formulaire est présenté dans le tableau 8 de l'annexe de la présente note. | UN | يرد في الجدول 8 من مرفق هذه المذكرة موجز بالردود على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير مرتبة حسب الإقليم. |
Les informations sur les solutions de remplacement du SPFO sont récapitulées dans le tableau 4. | UN | يرد في الجدول 4 موجز للمعلومات عن بدائل استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان. |
le tableau ci-après est un récapitulatif des modifications du tableau d'effectifs proposées pour les services de soutien. | UN | 59 - يرد في الجدول التالي ملخص بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لخدمات عمليات الدعم. |
Les incidences financières à l'échelle du système se limiteraient par conséquent à la révision du barème des versements à la cessation de service, comme indiqué dans le tableau ci-après. | UN | وبذلك ستقتصر الآثار المالية المترتبة على ذلك في كامل المنظومة على تنقيح مدفوعات إنهاء الخدمة، كما يرد في الجدول أدناه. |
La valeur comptable des placements est indiquée au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات. |
La valeur comptable des placements, soit 2 millions de dollars, est indiquée au tableau 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات وقدرها مليونان من الدولارات. |
La valeur comptable des placements en obligations et en bons s'établit à 17,3 millions de dollars, comme indiqué au tableau 8. | UN | تتضمن الاستثمارات سندات وأوراقا مالية بقيمة دفترية قدرها 17.3 مليون دولار، حسب ما يرد في الجدول 8. |
i) Des ressources ordinaires d'un montant de 192,2 millions de dollars : 134,5 millions de dollars inscrits au tableau 2, plus 57,7 millions de dollars de ressources de programme ordinaires non inscrites au tableau 2; | UN | ' 1` 192.2 مليون دولار من الموارد العادية: 134.5 مليون دولار حسب الجدول 2، مضافاً إليه مبلغ 57.7 مليون دولار من الموارد البرنامجية العادية لا يرد في الجدول 2. |
L'on trouvera au tableau 3 ci-après les dernières estimations des coûts du projet. | UN | 42 - يرد في الجدول 3 أدناه موجز لآخر التكاليف المقدرة للمشروع. |
571. Une ventilation de ces activités est présentée au tableau XI.1. | UN | 571- يرد في الجدول الحادي عشر -1 تحليل لهذه الأنشطة. |
paragraphe 1 de l'article 5 en 2008 33. Les mesures de réglementation applicables en 2008 aux Parties non visées à l'article 5 sont récapitulées au tableau 7 ci-après. | UN | 33 - يرد في الجدول 7 ملخص للتدابير الرقابية التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقر ة 1 من المادة 5 لعام 2008. |
44. Le budget du projet, dont le montant sur une base biennale aux taux courants est évalué à 20 772 300 dollars, figure au tableau 2 ci-après. | UN | ٤٤ - يرد في الجدول ٢ أدناه بيان لميزانية المشروع، المقدرة على اساس فترة سنتين وباﻷسعار الحالية بمبلغ ٣٠٠ ٧٧٢ ٢٠ دولار. |
5. Approuve le tableau des effectifs pour le budgetprogramme, tel qu'il est présenté au tableau 2 ciaprès; | UN | 5- يوافق على جدول الملاك للميزانية البرنامجية، كما يرد في الجدول 2 أدناه؛ |